Portugiesisch
gebber
DE
PT
10.09.2010
Anzeigen
Salü
zusammen
Bin
quasi
Portugiesisch
-
Analphabet
und
hätte
gerne
folgenden
Satz
übersetzt
:
"
Abrirei
meu
coração
para
qualquer
tipo
de
amor
,
mas
o
amor
que
eu
realmente
vou
manter
dentro
de
mim
vai
ser
o amor
próprio
"
So
wies
aussieht
gehts
um
was
kitschiges
nicht
..?
:-)
Vielen
Dank
!
zur Forumseite
galega
.
EN
DE
PT
FR
AR
➤
Anzeigen
Ich
werde
mein
Herz
für
jede
Art
von
Liebe
öffnen
,
aber
die
Liebe, die
ich
wirklich
in
mir
bewaren
werde,
ist
die
Eigenliebe
.
Bahiano
.
IT
FR
D3
PT
EN
.
Ähemm, "bewahren"!
13.09.2010 11:32:00
fast richtig
zur Forumseite
gebber
DE
PT
➤
➤
Anzeigen
ok
,
doch
nicht
ganz
so
kitschig
...
:-)
Dankeschön
!
galega
.
EN
DE
PT
FR
AR
kitschig genug :-)
10.09.2010 11:56:02
richtig
zur Forumseite