Das ist die Antwort auf Beitrag
21143236
Litauisch
Wilson1
.
DE
LT
28.08.2010
Re:
Dzendobristas
bitte
um
Übersetzung
!!
Leider
kommt
meine
Übersetzung
so
spät
,
aber
ich
war
einige
Wochen
in
Litauen
und
hatte
kein
Notebook
zur
Hand
.
Trotzdem
aus
Vollständigkeitsgründen
meine
Übersetzung
:
Labas
mielasis
!
Perskaičiau
Tavo
žinutę
prieš
pat
išskridimą
,
ir
ji
mane
vėl
tiesiog
pribloškė
.
Mano
galvoje
sukosi
tūkstančių
minčių
ir
net
po
daug
laiko
man
nepavyko
kai
ko
suprasti
.
Pvz
.,
kodėl
Tu
arba
geriau
sakant
Jūs
(Tu
ir
Vili
)
neturite
mano
numerio
???
Jei
aš
-
Tavo
gyvenimo
meilė
,
kodėl
Tu
nebandei
su
manimi
susisiekti
?
Tu
tiksliai
žinai
,
kur
mane
rasti
,
ir
žinau
,
kad
Tau
nebūtų
atsiradę
jokių
sunkumų
mane
surasti
.
Grįžau
vakare
namo
,
ir
vėl
tiek
daug
nutiko
manęs
nesant
.
Viskas
ruošiama
vestuvėms
ir
visi
laimingi
- visi
be
manęs
.
Nesvarbu
,
ką
as
galvoju
,
viskas
mane
baugina
...
kodėl
,
kam
...?
Mano
sūnus
man
patarė
dar
palaukti
ir
neskubėti
!!!
Pasigendu
Tavęs
!!!
Atjok
su
savo
baltu
žirgu
ir
pagrobk
mane
!!!
P
.
S
.
Pasakyk
Viliui
,
kad
aš
jį
myliu
ir
norėčiau
jį
pabučiuoti
.
Ak
,
vos
nepamiršau
-
Nesakyk
,
kad
aš
-
Tavo
skyrybų
priežastis
!!!
Nors
mane
jau
pažinai
,
vedei
kitą
!
zur Forumseite