Das Schweizerdeutsch-Forum
bikertom2
EN
DE
IT
SC
14.06.2010
Übersetzung
deutsch–schweizerdeutsch
Hallo
.
Wir
fahren
dieses
Jahr
wieder
in
die
Schweiz
und
ich
wollte
in die
Infomail
an
Freunde
folgenden
Satz
in
Schweizerdeutsch
einsetzen
:
Wer
noch
immer
nicht
weiss
wo
wir
hinfahren
,
der
soll
einfach
anrufen
und
wir
erzählen
es
ihm
sehr
gern
.
Kann
das
freundlicherweise
bitte
jemand
ins
Schweizerdeutsch
bringen
?
Danke
Thomas
'>
Thomas
zur Forumseite
Hmpf
.
DE
EN
IT
FR
SC
➤
Re:
Übersetzung
deutsch–schweizerdeutsch
Wer
immer
no
nöd
weiß
,
wo
mir
ane
fahre
,
der
sott
eifach
arüefe
un
mir
vozelle
'
s
em
gern
zur Forumseite
bikertom2
EN
DE
IT
SC
➤
➤
Re:
Übersetzung
deutsch–schweizerdeutsch
Danke
und
mercie
zur Forumseite
Deniz_K
.
es
FR
EN
IT
GL
.
.
.
.
➤
Re:
Übersetzung
deutsch–schweizerdeutsch
Wär
immerno
nid
weiss
wo
mir
häräfahre
,
dä
söu
eifach
alüte
und
mir
verzeus
ihm
sehr
gärn
.
:)
liebe
grüsse
aus
Bern
:
p
zur Forumseite
Standarddeutsch
.
FR
EN
ZU
IT
➤
➤
Re:
Übersetzung
deutsch–schweizerdeutsch
Übersetzung
Standarddeutsch–Berndeutsch
:
Standarddeutsch
:
Wer
noch
immer
nicht
weiss
,
wohin
wir
fahren
,
soll
einfach
anrufen
,
und
wir
erzählen
es
ihm
sehr
gern
.
Mundart
Köniz
,
Bern
:
Wär
gèng
nò
nìd
wèys
,
wòhìì
mèr
fahre
,
söu
eyfach
aalüddè
,
ù
mèr
vèrzèuèn
èm
s
fèrwännt
gäärn
.
zur Forumseite
Standarddeutsch
.
FR
EN
ZU
IT
➤
Re:
Übersetzung
deutsch–schweizerdeutsch
Übersetzung
Standarddeutsch–Berndeutsch
:
Standarddeutsch
:
Wer
noch
immer
nicht
weiss
,
wohin
wir
fahren
,
soll
einfach
anrufen
,
und
wir
erzählen
es
ihm
sehr
gern
.
Mundart
Köniz
,
Bern
:
Wär
gèng
nò
nìd
wèys
,
wòhìì
mèr
fahre
,
söu
eyfach
aalüddè
,
ù
mèr
vèrzèuèn
èm
s
fèrwännt
gäärn
.
zur Forumseite