Italienisch
ggnn
IT
17.04.2010
bitte
sinngemäß
übersetzen
:)
Im
April
muss
ich
noch
viel
arbeiten
aber
dafür
habe
ich
den
ganzen
Mai
frei
!!
Vielleicht
schafft
es
deine
Freundin
im
Mai
nach
Genua
zu
kommen
...
mich
würde
es
jedenfalls
sehr
freuen
!
ggnn
IT
das muss sich überschnitten haben, tut mir leid...aber danke für deine Übersetzung!
17.04.2010 16:23:07
unnötig
hornofalcky
.
DE
CS
IT
FR
EN
.
.
Es ist nicht besonders fair, den Ausgangstext zu ändern, wenn schon eine Übersetzung vorliegt !
17.04.2010 15:25:06
richtig
zur Forumseite
hornofalcky
.
DE
CS
IT
FR
EN
.
.
➤
Re:
bitte
sinngemäß
übersetzen
:)
ein
Versuch
:
In
aprile
devo
lavorare
ancora
tanto
però
avrò
libero
per
tutto
maggio
!!!
Forse
la
Tua
ragazza
ce
la
fa
di
venire
a
Genova
in
maggio
…
comunque
mi
farebbe
tanto
piacere
ggnn
IT
grazie mille :)
17.04.2010 16:24:44
brillant
zur Forumseite