FORUM!!! Übersetzung Deutsch-Persisch
Dulli
10.03.2010
Bitte
um
Übersetzung
...
Hallo
Nazanin
=)
ich
wollte
mir
ein
Tattoo
stechen
lassen
,
in
persischer
Sprache
(
Farsi
)
dazu
bräuchte
ich
die
Übersetzung
von
einem
deutschen
Satz
...:
Wo
ein
Wille
ist
, ist
auch
ein
Weg
...
die
Übersetzung
bräuchte
ich
nicht
in
lateinischer
Schriftform
,
sondern
wirklich
in
den
persischen
"
Zeichen
"..
keine
Ahnung
wie
man
das
ausdrückt
,
sorry
;)
Hoffe
du
kannst
mir
helfen
!!
Danke
schonmal
=)
Liebe
Grüße
zur Forumseite
Nazanin
.
.
TR
DE
AZ
EN
FA
.
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
...
Hallo
!
Mir
fällt
eine
kurze
Übersetzung
dazu
nicht
ein
.
Es
wird
sonst
eine
lange
Übersetzung
!
Wo
wolltest
du
dir
das
denn
tätowieren
lassen
?
zur Forumseite
Dulli
➤
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
...
Ich
hab
mittlerweile
die
persische
Redensart
,
welcher
der
Satz
bedeutet
...
und
zwar
:
Wollen
ist
Können
hast
du
dazu
wohl
die
Übersetzung
?
wollte
mir
das
in
Nacken
stechen
lassen
...
zur Forumseite
Nazanin
.
.
TR
DE
AZ
EN
FA
.
➤
➤
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
...
Wollen
ist
können
:
khastan
tawaanestan
ast
=
خواستن
توانستن
است
zur Forumseite
Persian Girl20
➤
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
...
Hi
ich
bräuchte
bitte
unbedingt
eine
Übersetzung
für
ein
tattoo
,
wenn
möglich
sowohl
mit
persischen
Schriftzeichen
als
auch
mt
lateinischen
Buchstaben
:)
Sich
selbst
treu
bleiben
Freiheit
ganz
vielen
lieben
dank
im
vorraus
!!
zur Forumseite
Nazanin
.
.
TR
DE
AZ
EN
FA
.
➤
➤
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
...
Hallo
!
be
khodet
wafaadaar
bash
=
به
خودت
وفادار
باش
bleib
dir
selbst
Treu
Freiheit
=
Aazaadi
=
آزادی
zur Forumseite
Persian Girl20
➤
➤
➤
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
...
vielen
lieben
dank
zur Forumseite