Portugiesisch
hakansuellen
DE
24.02.2010
Bitte
von
Bras
.
Port
.
nach
Deutsch
(
Frau
zu
Mann
)
olá
,
estou
muito
triste
com
vc
,
ñ
quer
falar
comigo
porquer
?
ñ
te
fez
nada
,ñ
preisa
mais
vc
manda
nada
para
mim
, ñ
preciso
do
seu
dinheiro
,
deixou
de
falar
comigo
pãor
causa
de,
quer
agora
quem
ñ
quer
maos
só
eu
.
Meine
Übersetzung
ergibt
kein
sinn
:
hallo
,
ich
bin
sehr
sauer
über
dich
,
warum
redest
du
nicht
?
dumuss
nichts
tun
,
mir
nichts
schicken
,
brauche
nicht
dein
geld
,
deshalb
du
redest
nicht,
oder
.
nun
wer
will
nicht
nur
in
Händen
zur Forumseite
galega
.
EN
DE
PT
FR
AR
➤
Re:
Bitte
von
Bras
.
Port
.
nach
Deutsch
(
Frau
zu
Mann
)
erst
mal
das
Port
korrigieren
:
Olá
,
estou
muito
triste
com
você
,
não
quer
falar
comigo
por
que
?
=
Ich
bin
sehr
traurig
über
dich
-
warum
willst
du
nicht
mit
mir
sprechen
?
Não
te
fiz
nada
,
não
preciso
mais
que
você
mande
nada
para
mim
=
Ich
hab
dir
nichts
getan
und
ich
brauche
nicht
mehr
das
du
mir
was
schickst
.
Não
preciso
do
teu
dinheiro
=
ich
brauche
dein
Geld
nicht
.
Deixou
de
falar
comigo
por
causa
de
que
?
=
warum
hast
du
aufgehört
mit
mir
zu
sprechen
?
Agora
quem
não
quer
mais
sou
eu
=
und
nun
will
ich
nicht
mehr
.
zur Forumseite