Litauisch
mrflo
DE
LT
15.02.2010
...
lernen
wir
noch
etwas
mehr
;-)
"
Streit
ist
nicht
das
Ende
der
Liebe
.
Das
Ende
der
Liebe
ist
die
Gleichgültigkeit
."
Kann
man
das
so
direkt
übersetzen
?
Oder
wäre
eher
eine
sinngemäße
Übersetzung
angebracht
?
Jedenfalls
besten
Dank
im
Voraus
!!
zur Forumseite
Wilson1
.
DE
LT
➤
Re: ...
lernen
wir
noch
etwas
mehr
;-)
Direkte
Übersetzung
möglich
:
Ginčai
nėra
meilės
pabaiga
.
Meilės
pabaiga
yra
abejingumas
.
zur Forumseite
Anthos
DE
➤
Re: ...
lernen
wir
noch
etwas
mehr
;-)
Hallo
alle
zusammen
,
ich
habe
mich
gerade
neu
angemeldet
und
bin
hier
noch
etwas
unbedarft
.
Da
ich
eine
Freundin
aus
Litauen
habe
würde
ich
gerne
wenigstens
einige
Sätze
in
ihrer
Muttersprache
lernen
und
ich
denke
ich
bin
hier
auf
der
richtigen
Seite
gelandet
.
Liebe
Grüße
zur Forumseite
mrflo
DE
LT
➤
➤
Re: ...
lernen
wir
noch
etwas
mehr
;-)
willkommen
im
Club
;-) ..
kann
Dir
nur
sgen
,
auch
ich
habe
mit
pauker
.
at
schon
einiges
lernen
können
.
wie
lange
bist
Du
denn
schon
mit
Deiner
Freundin
zusammen
?
und
woher
kommt
Ihr
,
wenn
ich
fragen
darf
?
zur Forumseite