Italienisch
Spotzal
.
IT
DE
D0
26.01.2010
Hat
noch
wer
Zeit
??
bene
bene
vorra
'
dire
che
me
la
spasso
con
tutte
e
due
(
vi
faro
'
divertire
)
riguardo
alla
suina
era
solo
influenza
la suina
sarai
tu
!
(
scherzando
)
ciao
mio
amore
stupendo
ti
auguro
la
buona
notte
.
TI
AMO
!!!!!
bussi
bussi bussi!
zur Forumseite
Aliva
.
DE
EN
IT
D0
➤
Re:
Hat
noch
wer
Zeit
??
Liebes
Spotzal
!
Ich
probier
es
mal
:
Gut
gut
,
ich
werde
Dir
sagen
,
dass
es
mir
ein
Vergnügen
mit
Euch
beiden
ist
.
(
Ich
werde
Euch
unterhalten
).
Betreffend
des
Schweines
-
es
war
nur
Grippe
-
Das
Schwein
wirst
Du
sein
!
(
ich
scherze
).
Tschüss
,
mein
wunderbarer
Liebling
,
ich
wünsche
Dir
eine
gute
Nacht
.
Ich
liebe
Dich
!!!!
bussi
bussi bussi.....
;)))
Es
wäre
nicht
schlecht
,
wenn
er
mal
Satzzeichen
machen
würde
.
LG
,
Eva
:))
Spotzal
.
IT
DE
D0
Hi Eva danke! ;) ti auguro un buona giornata
27.01.2010 05:03:25
brillant
zur Forumseite
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
➤
Re:
Hat
noch
wer
Zeit
??
"
Vorrà
dire
"
ist
genau
genommen
nicht
1
.
Pers
.
Sing
.,
sondern
3
.
Person
.
Ich
würde
deshalb
übersetzen
: "
Das
wird
bedeuten
,
dass
ich
es
mir
mit
euch
beiden
gut
gehen
lasse
".
LG
Spotzal
.
IT
DE
D0
Auch dir nochmal danke :) ti auguro un giornata
27.01.2010 04:35:56
brillant
zur Forumseite
Aliva
.
DE
EN
IT
D0
➤
➤
➤
Re:
Hat
noch
wer
Zeit
??
Hallo
Sabine
!
Danke
für
die
Verbesserung
.
Irgendwie
war
mir
schon
klar
,
dass
das
nicht
stimmen
kann
,
aber
ich
wusste
es
leider
nicht
besser
.
So
hört
sich
das
natürlich
schon
anders
an
.
LG
,
Eva
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
ist ja nur 'ne Kleinigkeit ;)
26.01.2010 22:53:02
brillant
zur Forumseite