Das ist die Antwort auf Beitrag
20793310
Portugiesisch
bramigo
.
.
DE
PT
01.12.2009
Re:
Wer
kann
mir
das
bitte
Übersetzten
?
conseguimos
...
juntos
(
Pl
.)
??
zur Forumseite
iLoveslanguage
Moderator
.
.
➤
Re:
Wer
kann
mir
das
bitte
Übersetzten
?
ja
...
aber
conseguimos
tomar
(
ohne
''
de
'')
aber
conseguimos
klingt
hier
....
weiß
nicht
...
conseguiremos
?
und
''
embora
''
verlangt
subjuntivo
oder
?
so
:
embora
eu
também
tenha
muito
para
fazer
,
talvez
conseguiremos
nos
encontrar
para
tomar
um
copinho
juntos
zur Forumseite
bramigo
.
.
DE
PT
➤
➤
Re:
Wer
kann
mir
das
bitte
Übersetzten
?
Subjuntivo
=
conseguirmos
oder
?
zur Forumseite
iLoveslanguage
Moderator
.
.
➤
➤
➤
Re:
Wer
kann
mir
das
bitte
Übersetzten
?
ich
meinte
''
tenha
'' (
statt
''
tenho
'')
galega
.
EN
DE
PT
FR
AR
tenha!!!
02.12.2009 19:00:41
richtig
zur Forumseite
bramigo
.
.
DE
PT
➤
➤
➤
➤
Re:
Wer
kann
mir
das
bitte
Übersetzten
?
alles
klar
;-)
aber
umgangssprachlich
kann
man
doch
consguimos
sagen
,
gell
?
zur Forumseite
iLoveslanguage
Moderator
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Wer
kann
mir
das
bitte
Übersetzten
?
umgangssprachlich
kann
man
alles
sagen
(
m
.
M
.
n
.
:-)..)
zur Forumseite
bramigo
.
.
DE
PT
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Wer
kann
mir
das
bitte
Übersetzten
?
sehr
gut
:-))
...
wie
im
Deutschen
(
mittlerweile
)
auch
:
http
://
lustich
.
de
/
mp3s
/
andere
/
imbissdeutsch
/
;-)
zur Forumseite
iLoveslanguage
Moderator
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Wer
kann
mir
das
bitte
Übersetzten
?
zwei
broatwurst
bitte
....
wieso
?....
heißt
das
zwei
Bratwürste
(?)....zwei
bratwurst
klingt
besser
..:-)..
zur Forumseite
Coqueiro
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Wer
kann
mir
das
bitte
Übersetzten
?
Egal
,
Hauptsache
satt
Senf
is
'
mit
bei
!
iLoveslanguage
Moderator
.
.
dann mal guten Appetit :-)
03.12.2009 00:43:02
richtig
zur Forumseite
galega
.
EN
DE
PT
FR
AR
➤
➤
Re:
Wer
kann
mir
das
bitte
Übersetzten
?
Könnte
man
nicht
auch
einen
Infinitivo
pessoal
verwenden
???
conseguirmos
???
iLoveslanguage
Moderator
.
.
weiß ich nicht
03.12.2009 00:41:17
richtig
zur Forumseite