Norwegisch
katti2
DE
NO
EN
15.10.2009
Sprichwort?
Kann
mir
vielleicht
einer
diesen
Satz
ins
Deutsche
übersetzen
?
Ich
finde
nicht
alle
Vokabeln
.
Store
fiskar
riv
lett
sund
garna
.
Danke
schon
mal
.
zur Forumseite
Nono
.
DA
SE
FR
DE
SP
.
.
.
.
➤
Re:
Sprichwort
?
Große
Fische
zerreißen
leicht
das
Netz
.
----------------------------
stor
=
groß
(
store
ist
die
an
das
folgende
Wort
(
Mehrzahl
)
angepasste
Form
)
fisk
=
Fisch
(
fiskar
ist
Mehrzahl
,
Fische
)
riv
=
Präsensform
von
rive
= (
zer
)
reißen
lett
=
leicht
sund
=
entzwei
(
hier
nicht
gesondert
eingesetzt
,
weil
es
durch
ZERreißen
ausgedrückt
wird
(
der
-
sond
-
Teil
von
gesondert
ist
übrigens
das
gleiche
Wort
wir
norw
.
"
sund
"))
garn
=
Netz
(
Garn
hat
auch
auf
Deutsch
die
Bedeutung
Netz,
garna
=
das
Garn/Netz)
Das
Ganze
ist
in
der
Sprachform
"
nynorsk
"
geschrieben
,
deshalb
findest
du
Formen
wie
fiskar
und
riv
nicht
in
gängigen
Wörterbüchern
.
zur Forumseite
Nono
.
DA
SE
FR
DE
SP
.
.
.
.
➤
➤
Re:
Sprichwort
?
kleine
Berichtigung
garna
=
die
Netze
(
also
Mehrzahl
)
also
:
Große
Fische
zerreißen
leicht
die
Netze
.
zur Forumseite
katti2
DE
NO
EN
➤
➤
Re:
Sprichwort
?
Vielen
Dank
,
habe
schon
gedacht
,
nun
ist
alles
zu
spät
.
Kann
man
an
irgendwas
erkennen
,
in
welchem
Dialekt
das
geschrieben
wurde
?
zur Forumseite
Nono
.
DA
SE
FR
DE
SP
.
.
.
.
➤
➤
➤
Re:
Sprichwort
?
Dialekt
kann
man
nicht
erkennen
.
Das
ist
normales
Nynorsk
(
eine
Schriftform
des
Norwegischen
),
das
sich
hier
nur
durch
"
riv
"
und
fiskar
"
von
der
anderen
Form
(
bokmål
)
unterscheidet
.
zur Forumseite
katti2
DE
NO
EN
➤
➤
➤
➤
Re:
Sprichwort
?
Vielen
Dank
für
deine
schnelle
Antwort
.
Da
muss
ich
aber
noch
einiges
lernen
.
zur Forumseite