Italienisch
Jase1
.
SQ
EN
HR
18.07.2009
italienisch
>
deutsch
Buongiorno
,
bei
diesem
fiesen
"
Sommer
"-
Wetter
findet
sich
doch
bestimmt
jemand
,
der
Zeit
für
eine
kleine
Übersetzung
hat
!?
;-)
Es
geht
um
Folgendes
:
"
ma
perche
quando
una
cosa
è
di
tutti
o
la
usano
in
molti
non
si
scopre
mai
chi
è
stato
a
romperla
?
una
cosa
di
piu
persone
è
e
piu
tende
a
rompersi
da
sola
!"
zur Forumseite
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
Re:
italienisch
>
deutsch
Der
Sommer
ist
wirklich
fies
,
es
regnet
in
Strömen
hier
:(
Also
ich
versteh
es
so
:
Wenn
eine
Sache
/
ein
Gegenstand
vielen
gehört
oder
von
vielen
benutzt
wird
,
warum
findet
man
nie
heraus
,
wer
sie
kaputt
gemacht
hat
?
Eine
Sache
/
Etwas
das
vielen
gehört
,
neigt
viel
eher
dazu
von
alleine
kaputt
zu
gehen
.
(
ahahah
...
das
stimmt
,das
ist
bei
uns
auch
so
,
es
war
immer
keiner
;)
zur Forumseite
Jase1
.
SQ
EN
HR
➤
➤
Re:
italienisch
>
deutsch
Lieben
Dank
für
die
schnelle
Übersetzung
!
:-)
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
Gern geschehen:)
18.07.2009 11:06:12
brillant
zur Forumseite