Das ist die Antwort auf Beitrag
20378280
Italienisch
Yorick
EN
DE
IT
14.07.2009
Re:
Bitte
um
Übersetzung
:
zu
lange
für
Bewerten
...
(at)
der
Anderschiedene
:
Mir
klingt
es
schrecklich
:-)
Man
muss
niemals
TE
als
Subjekt
benutzen
.
Das
ist
die
Regel
der
Standardsprache
.
Wie
gesagt
,
ist
es
nur
in
der
gesprochone
Sprache
üblich
zu
hören
.
Meistens
ins
Norditalien
.
Jeder
italalienische
Schüler
werde
von
Lehrern
mit
diesem
Thema
traktiert
.
zur Forumseite
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
:
Hallo
Yorick
,
wo
kann
man
denn
so
eine
Regel
nachlesen
?
Ehrlich
gesagt
,
mir
ist
das
vollkommen
neu
und
ich
versteh
es
nicht
wirklich
!
In
meinem
Buch
stehen
z
.
B
.
Beispiele
wie
:
Ti
amo
=
Ich
liebe
dich
Amo
te
=
Dich
liebe
ich
(
betont
)
Dann
müsste
es
doch
in
dem
Fall
auch
heissen
..
Amo
tu
,
oder
?
Mhh
dann
hab
ich
noch
eine
Zeile
aus
einem
Lied
gefunden
...
Schau
mal
:
Bello
l
'
amore
,
per
amore
intendo
te
bello
l
'
amore
, bello
adesso
perche
c
'
e
volevo
proprio
dirtelo
che
io
solo
con
te
sto
bene
, sto bene.
Wobei
mir
natürlich
schon
klar
ist
,
Lieder
sind
immer
so
eine
Sache
,
da
ist
die
Sprache
sowieso
wieder
anders
.
Mhh
,
ich
bin
jetzt
jedenfalls
ein
bisschen
ratlos
,
du
hast
mich
ganz
verwirrt
:)
zur Forumseite
Yorick
EN
DE
IT
➤
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
:
Hallo
studentessa
orsetta
,
Im
beiden
Beispiel
aus
deinem
Buch
ist
"
te
"
immer
Akkusativ
.
Amo
te
= "
Io
" (
implizites
Subjekt
) "
amo
" (
Verb
) "te" (
Akkusativ
)
"
Amo
tu
",
ist
falsch
.
Ich
versuche
mir
mit
einem
andernen
Beispiel
,
besser
zu
erklären
.
Ins
Norditalien
könnte
man
gewöhnlich
den
folgenden
Satz
hören
:
"
Te
hai
già
mangiato
?"
Nein
!
In
die
geschriebene
und
Standardsprache
ist
falsch
.
Genau
!
Ein
Lied
ist
ein
Lied :-)
Der
Satz
"
Io
intendo
te
"
macht
absolut
keinen
Sinn
.
Yorick
'>
Yorick
zur Forumseite
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
➤
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
:
Also
ich
hab
jetzt
nochmal
darüber
nachgedacht
,ich
kann
dir
einfach
nicht
folgen
.
Der
Satz
auf
Deutsch
war
so
:
Ich
meine
Dich
Tinziana
,
damit
will
jemand
ganz
ausdrücklich
betonen
,
dass
er
diese
Tiziana
meint
uns
sonst
keine
andere
Person
.
Daher
muss
man
meiner
Meinung
nach
auch
auf
Italiensich
schreiben
...
Intendo
te
Tiziana
.
Te
ist
doch
in
dem
Fall
ein
Akkusativobjekt
,
ich
versteh
nicht
,
warum
ich "
tu
"
schreiben
sollte
.
Tu
ist
doch
ein
Subjektpronomen
...
zur Forumseite