Das ist die Antwort auf Beitrag
20342640
Italienisch
user_98993
DE
IT
02.07.2009
Re:
übersetzungshilfe
:)
Ciao
gabbiano
.
Ho
cercato
sul
mio
dizionario
la
parola
"
ausverkaufen
"
ed
era
proprio
quello
he
pensavo
.
La
corretta
traduzione
è
questa
:
Sto
ancora
aspettando
le
foto
dei
Simply
Red
...
sei
stato
veramente
al
concerto
?
Quando
hai
comprato
il
biglietto
?
A
Gennaio
?
I
biglietti
sono
esauriti
subito
.
Si
,
possiamo
andarci
volentieri
per
un
buon
drink
.
Su
quest
'
ultima
frase
ho
un
piccolo
dubbio
,
ma
penso
sia
così
.
Dipende
se
il
"
noi
"
comprende
te
e
la
persona
a
cui
scrivi
,
oppure
se
ti
riferisci
a te e
altre
prsone
(e
non
quella
a cui scrivi).
Ciao^^
'>
Ciao^^
gabbiano
DE
IT
vielen Dank :) e un buon fine settimana...
03.07.2009 07:30:45
brillant
zur Forumseite
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
un
dubbio
..
Ciao
Ausgeschiedener
,
non
sarebbe
stato
meglio
dire
"
i
biglietti
sono
stati
esauriti
..."?
Ma
soprattutto
ho
un
dubbio
riguardante
l
'
ultima
frase
: "
possiamo
andarCI
..."
Avrei
pensato
di
poter
usare
la
particella
"
ci
"
solo
quando
mi
riferisco
ad
un
posto
particolare
menzionato
prima
,
per
esempio
"
Ti
va
di
andare
al
bar
XY
per
bare
qualcosa
?
Sì
,
certo
,
possiamo
andarCI
."
Non
so
se
capisci
il
mio
dubbio
...
gabbiano
non
ha
menzionato
un
posto
dove
andare
.
zur Forumseite
user_98993
DE
IT
➤
➤
Re:
un
dubbio
..
Ciao
Wollemaus
.
"
Esaurito
"
può
essere
un
aggettivo
(
nel
caso
di
"
sono
stati
esauriti
")
oppure
il
participio
del
verbo
esaurire
(nel caso "sono esauriti")
per
questo
motivo
le
due
versioni
vanno
bene
entrambe
;)
Il
tuo
secondo
dubbio
è
fondato
,
e
infatti
l
'
errore
nasce
da
un
mio
errore
di
comprensione
.
Io
pensavo
che
gabbiano
si
riferisse
al
concerto
,
e
per
questo
ho
usato
"
andarci
",
ma
ora
ho
capito
che
il
verbo
"
gehen
"
in
questo
caso
non
si
riferisce
ad
andare
da
qualche
parte
,
bensì
a
USCIRE
, e
fare
, per
esempio
,
una
passeggiata
.
A
conti
fatti
,
l
'
ultima
frase
diventa
:
"
Si
,
possiamo
uscire
volentieri
per
andare
a
bere
qualcosa
."
Ciao
,
alla
prossima^^
user_98993
DE
IT
Si, Wollemaus, va bene anche questa terza possibilità ;)
03.07.2009 00:31:44
richtig
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
e "i biglietti SI sono esauriti"?... che ne diresti? è una terza possibilità?
02.07.2009 21:47:10
richtig
zur Forumseite