Das ist die Antwort auf Beitrag
20339916
Italienisch
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
01.07.2009
ein
Versuch
...
...
obwohl ich die Metapher ehrlich gesagt nicht so toll finde: jedes Gefühl geht in ihm/ihr auf wie eine Blume, aber bei den schlechten Gefühlen geht die Blume ein
...
mhm
'>
mhm
Im
Übrigen
konnte
ich
die
ev
.
gewollte
Ähnlichkeit
von
"
eingehen
"
und
"
gehen
"
in
den
letzten
beiden
Zeilen
nicht
auf
ital
.
übertragen
.
L’amore
è
un
gioco
di
sensazioni
.
Dolore
,
felicità
,
gioia
,
paura
.
In
te
ogni
sensazione
cresce
come
un
fiore
.
Se
la
sensazione
è
bella
il
fiore
fiorisce
Fiorisci
anche
tu
.
Se
la
sensazione
fa
male
il
fiore
muore
E
tu
te
ne
vai
piangendo
.
zur Forumseite
nonmispezzareilcuore
IT
➤
re:
ein
Versuch
...
trotzdem
danke
!
:)
zur Forumseite