Das ist die Antwort auf Beitrag
20332903
Italienisch
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
29.06.2009
Re:
stehe
gerade
auf
dem
Schlauch
..
was
heißt
das
genau
??Dankeschön:)
Vielleicht
:
che
non
lo
sai
Ciao
Ilonka
...
e
buona
notte
:)
zur Forumseite
user_57074
.
DE
IT
EN
➤
Re:
stehe
gerade
auf
dem
Schlauch
..
was
heißt
das
genau
??Dankeschön:)
Dankeschoen
Mars
:))
aber
ich
hatte
den
Satz
nicht
verstanden
..
wenn
die
Person
sagen
wollte
:
An
diesem
ort
ist
es
schwierig
es(
gluecklich
)
nicht
zu
sein
".
Haette
man
dann
nicht
.."
che
non
lo
sono
"
sagen
muessen
??
zur Forumseite
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
➤
Re:
stehe
gerade
auf
dem
Schlauch
..
was
heißt
das
genau
??Dankeschön:)
Den
Satz
kannst
du
auch
nicht
verstehen
,
weil
er
nicht
wirklich
etwas
bedeutet
,
das
ist
einfach
irgendwie
falsch
!
Ich
hab
sogar
einen
Italiener
gefragt
....
der
sagt
dazu
:
mmmhh
non
vuol
dire
molto
questa
frase
..
Cmque
in
italiano
si
deve
usare
il
congiuntivo
....
è
difficile
che
tu
non
lo
sia
.....è
sbagliato
dire
che tu non lo
sei
Jaja
non
ha
comunque
senso
......
aber
zumindest
so
ist
der
Satz
grammatisch
korrekt
:)))
naja
kleiner
Trost
hahaha
Wörtlich
übersetzt
:
An
diesem
Ort
ist
es
schwierig
,
dass
du
es
nicht
bist
.
PS
.
Ach
jetzt
seh
ich
es
gerade
,
du
hast
noch
etwas
dazu
ergänzt
,
warum
hast du
nicht
gleich
gesagt
um
was
es
geht
?
zur Forumseite
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
Re:
stehe
gerade
auf
dem
Schlauch
..
was
heißt
das
genau
??Dankeschön:)
Ach
so
...
In
questo
posto
è
difficile
che
non
lo
sei
.
-
An
diesem
Ort
ist
es
schwer
,
dass
du
es
nicht
bist
.
Würde
ich
sagen
.
LG
zur Forumseite