Brasilien
Teclado
DE
PT
17.06.2009
Begriff
gesucht
Auf
meinen
Radiokassetten
tauchte
jetzt
schon
öfters
der
Begriff
"
altedor
"
auf
(
z
.
B
.
ging
es
dabei
um
Einschränkungen
bei
der
Wahlwerbung
).
Könnte
es
sich
da
um
einen
Lautsprecher
handeln
?
zur Forumseite
galega
.
EN
DE
PT
FR
AR
➤
Re:
Begriff
gesucht
Kann
das
auch
"
alternador
"
sein
???
Das
wäre
ein
Transformator
.
Ansonsten
sagt
mir
dein
Wort
nichts
.
zur Forumseite
Bahiano
.
IT
FR
D3
PT
EN
.
➤
Re:
Begriff
gesucht
Wahrscheinlich
meinst
du
'
alteAdor
!?
Das
wäre
dann
ein
Gegenstand
,
der
irgendetwas
erhöht
oder
gar
selbst
höhenverstellbar
ist
(
kommt
von
'
altear
' =
erhöhen
).
Lautsprecher
=
alto
-
falante
zur Forumseite
Teclado
DE
PT
➤
➤
Re:
Begriff
gesucht
Danke
,
das
könnte
hinkommen
.
Es
geht
um
die
Werbung
, die
auf
LKWs
gemacht
wird
.
Mir
ist
das
Wort
jetzt
schon
zum
zweiten
Mal
begegnet
,
mal
sehn
,
ob
es
beim
nächsten
Mal
auch
in
diesem
Zusammenhang
passt
.
zur Forumseite
iLoveslanguage
Moderator
.
.
➤
➤
➤
Re:
Begriff
gesucht
was
im
LKWs
geschrieben
steht
...
da
gibt
es
oft
was
religiöses
aber
hab
das
hier
gefunden
:
''
o
Chaves
ou
a
“revolucion
del
siglo
xx1
&
#8243
;
está
diariamente
em
todos
os
canais
.
É
impossível
sair
às
ruas
e
não
deparar
com
o
chavismo
nos
muros
,
nas
camisetas
, e
principalmente
nos
altedores
onde
“El
primer
mandatario
,
comandante
en
jefe
Hugo
Frias
Chaves”
posa
radiante
ao
lado
de
praticamente
todos
alcaldes
do
País
''
von
:
http
://
www
.
novacorja
.
org
/?
p
=
2671
also
glaub
ich
altedor
ist
doch
sowas
wie
outdoor
(
im
brasilien
heißt
outdoor
halt
werbeplakat
)
zur Forumseite
Teclado
DE
PT
➤
➤
➤
➤
Re:
Begriff
gesucht
Ja
,
stimmt
,
bei
priberam
wird
das
bestätigt
.
Ist
eine
große
Werbetafel
.
Das
ergibt
damit
auch
richtig
Sinn
.
Die
Fläche
dieser
Werbetafeln
für
Wahlen
ist
in
Sao
Paulo
auf
40
m²
gesetzlich
begrenzt
.
Danke
nochmals
.
zur Forumseite
Jose1
.
IT
SP
EN
pt
DE
➤
➤
Re:
Begriff
gesucht
Olá
Bahiano
!
Como
estão
as
coisas
?
Tudo
bem
?
Então
, "
alternador
"
pode
ser
uma
peça
de
automóvel
que
gera
eletricidade
.
É
uma
espécie
de
dínamo
que
está
ligado
à
ignição
dos
carros
.
Agora
,
como
se
chama
isso
em
alemão
,
aí
é
contigo
:-))
Grande
abraço
.
José
.
ps
:
Estou
preparando
umas
duvidazinhas
que
gostaria
muito
de
encaminhar
a
ti
e
aos
demais
tradutores
.
Valeu
!
zur Forumseite
Jose1
.
IT
SP
EN
pt
DE
➤
➤
Re:
Begriff
gesucht
Agora
examinei
o
contexto
e
acho
que
está
correta
a
tua
tradução
,
não
obstante
esta
palavra
seja
totalmente
inusual
em
português
.
Abraço
.
José
.
zur Forumseite
Bahiano
.
IT
FR
D3
PT
EN
.
➤
➤
➤
Re:
Begriff
gesucht
Oi
José
,
tudo
bem
?
Vi
seus
recados
só
agora
e
acho
que
vou
ficar
com
a
versão
de
thirdeye
,
já
que
aquele
"
altedor
"
foi
um
tentativo
de
escrever
o
que
tinha
ouvido
na
fita
.
Assim
, "
outdoor
"
provavelmente
faz
mais
sentido
.
E
quanto
às
suas
duvidazinhas
,
tô
esperando
,
viu
;-)
Abraços
,
Bahiano
zur Forumseite
Jose1
.
IT
SP
EN
pt
DE
➤
➤
➤
➤
Re:
Begriff
gesucht
Oi
Bahiano
!
De
fato
,
no
contexto
é
mais
apropriado
.
Agradeço
-
te
a
correção
-
já
anotei
"
aus
"
e
depois
"
raus
" :-)
A
propósito
: "
a
tentativa
"
Grande
Abraço
.
As
duvidazinhas
já
estão
se
avolumando
..
mas
vou
"
publicá
-
las
"
em
breve
.
Prometo
!
Abração
.
José
.
zur Forumseite
iLoveslanguage
Moderator
.
.
➤
Re:
Begriff
gesucht
das
ist
ganz
speziellen
slangs
:)
hörst
Du
das
oder
steht
das
irgendwo
geschrieben
?
wenn
Du
es
hörst
könnte
Outdoor
(?)
sein
..
zur Forumseite
galega
.
EN
DE
PT
FR
AR
➤
➤
Re:
Begriff
gesucht
Das
ist
ein
gute
Idee
!!!!!
zur Forumseite