ich glaube in Italien wird das anders verstanden ,als bei uns,und auch kennt anscheinend nicht unbedingt jeder Italiener diesen Ausdruck .
Ich hab das mal bei google eingegeben,da findet man dann in den Italienischen Foren Fragen dazu ...z.B.
http://domanderisposte.tuttogratis.it/salute-e-benessere/5642/cosa-vuol-dire-quando-ti-fischiano-le-orecchie/248512/
Dann wird der Ausdruck anscheinend noch so benützt ..also wenn einem die Ohren klingen ,dann denkt jemand an einen .
Jetzt seh ich grade ,dass das anscheinend auch hier manchmal so verstanden wird.Ich habs gerade in einem deutschen Forum gelesen.