Katalanisch Übersetzungsforum
user_102452
FR
NL
PT
EN
IT
.
.
.
26.05.2009
"
Tot
cantant
"
So
lautet
der
Titel
des
autobiographischen
Buches
von
Teresa
Rebull
-
wie
würdet
Ihr
das
übersetzen
:
dennoch
/
trotz
allem
/
immer
(
und
für
welche
Person
steht
cantant
?
-
ich
habe
mich
noch
nicht
mit
den
Konjugationen
beschäftigt
.
Danke
-
und
vielleicht
kennt
jemand
diese
tolle
Sängerin
/
Aktivistin
/
Malerin
,
die
im
September
90
Jahre
alt
wird
?
zur Forumseite
osita.a
Moderator
.
.
DE
SP
➤
Re:
Oder
gar
keine
Person
,
sondern
das
Gerundium
?
Meine
Katalanischkenntnisse
sind
(
noch
)
bescheiden
,
aber
ich
denke
,
dass
das
Gerundium
von
cantar
=
cantant
sein
koennte
.
Und
dann
waere
die
Übersetzung
:
alles
gesungen
,
oder
"
immer
singend
" "immer
mit
Gesang
" ?
Ach
so
,
und
cantant
ist
die
Saengerin
.
zur Forumseite
user_102452
FR
NL
PT
EN
IT
.
.
.
➤
➤
Re:
Danke
,
osita
!
Ja
,
das
mit
dem
Gerundium
hab
'
ich
mir
auch
überlegt
.
-
Nein
,
die
Sängerin
heisst
Teresa
Rebull
,
geh
'
mal
auf
zu
nordsurd
.
music
(?)
oder
auf
andere
CD
-
Seiten
,
du
wirst
begeistert
sein
,
sie
ist
eine
Pionierin
des
Nova
Canço
(
català
)...
Bis
demnächst
auf
katalanisch
!
Banyuls
'>
Banyuls
'>
Banyuls
'>
Banyuls
zur Forumseite
iLoveslanguage
Moderator
.
.
➤
➤
➤
Re:
ist
''
cantant
''
nicht
auch
''
Sänger
/
in
'' ?
auf
Portugiesisch
wäre
es
''
tot
cantant
''
vielleicht
auch
''
toda
cantante
''
zur Forumseite
osita.a
Moderator
.
.
DE
SP
➤
➤
➤
Re:
Da
hast
du
mich
missverstanden
.
Ich
meinte
,
dass
das
Wort
CANTANT
auf
Deutsch
auch
SÄNGERIN
bedeutet
.
Also
koennte
es
auch
"
Ganz
Sängerin
" "
Nur
Sängerin"
bedeuten
.
thirdeye
hat
das
dann
ja
noch
einmal
wiederholt
.
zur Forumseite
user_99321
DE
IS
CA
➤
Re:
Das
Adverb
tot
vor
dem
Gerundium
cantant
drückt
aus
,
dass
die
Handlung
des
Verbs
über
einen
gewissen
Zeitraum
geschieht
.
Mehr
oder
weniger
entspricht
es
dem
französischen
en
(
also
z
.
B
. "
En
chantant
").
Demnach
wäre
die
Übersetzung
von
Tot
Cantant
:
Beim
Singen
oder
Dabei
habe
ich
immer
gesungen
user_102452
FR
NL
PT
EN
IT
.
.
.
brilliant auch die Verbingung zum Französischen!
04.06.2009 12:46:20
brillant
zur Forumseite