Italienisch
Täddi
DE
EN
FR
IT
27.04.2009
es
wär
schön
,
wenn
ich
schnell
eine
übersetzung
bekommen
könnte
=)
Mach
dir
bitte
keine
Sorgen
......
ich
bin
in
Gedanken
immer
nur
bei
dir!
Ich
weiß
nicht
was
er
will
,
aber
ich
muss
mir
anhören
was er
zu
sagen
hat
.
Das
bin
ich
ihm
nach
3
Jahren
Beziehung
einfach
schuldig
....
....
und
ich
erzähl
dir
das
alles
aus
einem
Grund
:
weil
es
keine
Geheimnisse
zwischen
uns
geben
soll
!....
zur Forumseite
La_strega
.
DE
EN
IT
FR
➤
Re:
es
wär
schön
,
wenn
ich
schnell
eine
übersetzung
bekommen
könnte
=)
Ein
Vorschlag
weil
es
schnell
gehen
soll
.
Ist
aber
sicher
nicht
perfekt
.
Wenn
du
also
noch
Zeit
hast
,
warte
lieber
noch
auf
andere
.
;-)
Non
ti
preoccupare
...
nei
miei
pensieri
sono
sempre
soltanto
da
te
.
Non
so
cosa
vuole
però
devo
ascoltare
quello
che
ha
da
dirmi
.
Questo
glielo
devo
dopo
tre
anni
di
relazione
.
E
tutto
ciò
te
lo
dico
per
un
solo
motivo
:
perché
non
voglio
che
ci
siano
segreti
tra
di
noi
.
La_strega
.
DE
EN
IT
FR
Grazie, Wollemaus. Die Erfahrung spricht dafür, dass du recht hast mit dem "lo" - ich vergesse das gern mal. ;-) LG.
27.04.2009 19:33:48
brillant
wollemaus
Moderator
.
DE
IT
EN
SP
"questo glielo devo"... "tutto ciò te lo dico"... aber du weißt ja, 100% sicher bin ich auch nie...
27.04.2009 19:21:35
richtig
zur Forumseite