Schwedisch Übersetzungsforum
Butterkeks
30.01.2009
Nur
ein
Satz
Halli
Hallo
,
würde
mir
bitte
jemand
folgendes
übersetzen
:
"
Lisas
große
Teetasse
"
ist
zum
Basteln
,
vielen
lieben
Dank
tack
tack ;)
butterkeks
'>
butterkeks
zur Forumseite
die-Sonne-und-du
.
SE
EN
DE
➤
Re:
Nur
ein
Satz
Varsågod
:
Lisas
stora
tekopp
oder
Lisas
temugg
"
mugg
"
ist
eine
große
Tasse
,
ein
Becher
,
während
"
kopp
"
auch
eine
kleine
Tasse ist,
darum
kann
man
hier
gut
das
Adjektiv
"
stor
/
groß
"
dazusetzen
aber
beides
geht
.
;-)
Birgit
zur Forumseite