Das ist die Antwort auf Beitrag
19801730
Schwedisch Übersetzungsforum
fiskmåsen
.
.
DE
EN
SE
FR
FI
.
.
.
09.11.2008
Re:
jemand
zeit
für
schwedisch
deutsch
????danke
beröm
och
ära
zur Forumseite
die-Sonne-und-du
.
SE
EN
DE
➤
Re:
jemand
zeit
für
schwedisch
deutsch
????danke
Genau
,
das
ist
die
wörtliche
Übersetzung
.
Im
Schwedischen
werden
die
Begriffe
üblicherweise
aber
andersrum
angeordnet
,
wenn
es
also
ein
idiomatischer
schwedischer
Ausdruck
sein
soll
,
dann
ist
der
hier
"
gängiger
":
ära
och
berömmelse
zur Forumseite