Das ist die Antwort auf Beitrag
19658572
Fragen zur türkischen Grammatik
Vortarulo
.
.
DE
EN
FR
SP
EO
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
27.09.2008
Sana
ihtiyacım
var
.
Also
ich
kann
nur
die
1
.
Teilfrage
beantworten
.
Das
Wort
"
ihtiyacı
olmak
"
verlangt
,
dass
das
Objekt
im
Dativ
steht
,
so
wie
das im
Deutschen
mit
dem
Verb
"
helfen
"
der
Fall
ist
.
Gruß
,
-
André
Edit
:
Ich
habe
das
"
var
"
überlesen
,
jetzt
ist
alles
klar
.
"
Var
"
heißt
doch
'
es
gibt
'.
Und
das
-
m
am
Ende
von
ihtiyacı
ist
eigentlich
anders
.
Folgendermaßen
:
sana
= (
bei
/
zu
)
dir
ihtiyaç
=
Bedürfnis
,
Notwendigkeit
-
im
=
Possessivsuffix
1
.
Sg
.
(
meine
)
→
ihtiyacım
=
mein
Bedürfnis
var
=
es
gibt
Diese
Konstruktion
zusammen
bedeutet
"
Du
hast
mein
Bedürfnis
",
mit
anderen
Worten
, "
ich
brauche
dich
".
Es
hat
also
schon
seine
Richtigkeit
.
zur Forumseite
user_79740
.
.
➤
Re:
Sana
ihtiyacım
var
.
Grüß
dich
André
,
so
hatte
ich
es
mir
eigentlich
auch
erst
übersetzt
,
aber
ich
fand
nicht
,
dass
"
Du
hast
mein
Bedürfnis
"
mit
"
Ich
brauche
dich
"
zu
tun
hat
...
-
aber
vielleicht
bin
ich
heute
auch
zu
erkältet
,
um
richtig
nachzudenken
...
:-(
Aber
danke
für
die
Ausführungen
/
Erklärungen
hier
.
zur Forumseite
tigerbaby
.
EN
IT
SP
DE
TR
➤
Re:
Sana
ihtiyacım
var
.
Vielen
Dank
,
Andre
...
Mir
ist
es
jetzt
klar
!
Hurra
...
Mein
Bedürfnis
Dir
(
gegenüber
)
gibt
es
!
Vielen
Dank
nochmal
.
tigerbaby
'>
tigerbaby
zur Forumseite