Italienisch
Labakan
19.06.2008
komme
hier
nicht
hinter
den
sinn
l
'
accatastamento
delle
ossa
in
un
angolo
fa
piuttosto
pensare
che
sia
stato
scomposto
lo
scheletro
anziché
il
cadavere
ancor
integro
.
Die
Anhäufung
der
Knochen
in
einer
Ecke
lässt
vielmehr
denken
,
dass
das
Skelett
zersaust
worden
wäre
lieber
als
/
anstatt
es
zu
ordnen
.
-
>
irgendwo
ist
wohl
ein
Fehler
zur Forumseite
Principessa Karina
.
DE
EN
IT
F3
➤
Re:
komme
hier
nicht
hinter
den
sinn
Die
Anhäufung
der
Knochen
in
einer
Ecke
lässt
vielmehr
an
ein
zerlegtes
Skelett
denken
als
an
einen
unversehrten
Leichnam
.
LG
:-)
zur Forumseite