Das ist die Antwort auf Beitrag
19272277
Mazedonisch Übersetzungsforum
user_43336
.
EN
HR
SR
SP
MK
.
18.06.2008
Re:
Für
das
Wort
ljubam
und
sakam
Ich
hab
nachgefragt
,
und
man
sagt
eigentlich
fast
nur
"
sakam
",
da
"
ljubam
"
eher
so
eine
hochgestochene
oder
poetische
Form
ist
.
naja
,
will
mich
jetzt
auch
nicht
streiten
.
Ich
weiß
nur
,
dass
jeder
mir
gesagt
hat
,dass
man
es
so
unter
Jugendlcihen
oder
jungen
Leuten
niemals
sagen
würde
.
okay
,
pozdrav
zur Forumseite