Das ist die Antwort auf Beitrag
19200834
Schwedisch Übersetzungsforum
die-Sonne-und-du
.
SE
EN
DE
02.06.2008
Re:
Rechungspositionen
Hallo
Markus
,
der
erste
Posten
ist
bestimmt
ein
Schreibfehler
.
Könnte
,
wie
Regina
meint
, "
kvittering
"
sein
oder
vielleicht
auch
"
debitering
" = (
Konto
-)
Belastung
(
etwas
in
Rechnung
stellen
)
"
jour
"
ist
ein
Notdienst
,
außerhalb
der
"
normalen
Dienstzeiten
"
und
da
wird
ein
Einsatz
vermutlich
teurer
als
sonst
.
Viele
Grüße
Birgit
'>
Birgit
user_71822
DE
SE
09.07.2008 11:16:44
richtig
zur Forumseite