Tibetanisch Übersetzungsforum
user_68048
20.05.2008
Anzeigen
Hallo
,
kann
mir
jemand
diese
Fabel
ins
Tibetanische
übersetzen
und
vielleicht
an
meine
email
-
Adresse
schicken
?
wiejowski
(at)
googlemail
.
com
Ich
bin
Mitarbeiterin
an
der
Uni
Bielefeld
und
brauche
sie
für
alle
Sprachen
der
Welt
!
Karina
'>
Karina
'>
Karina
'>
Karina
Der
Nordwind
und
die
Sonne
.
Einst
stritten
sich
Nordwind
und
Sonne
,
wer
von
ihnen
beiden
wohl
der
Stärkere
wäre
,
als
ein
Wanderer
, der
in
einen
warmen
Mantel
gehüllt
war
,
des
Weges
daherkam
.
Sie
wurden
einig
,
daß
derjenige
für
den
Stärkeren
gelten
sollte
,
der
den
Wanderer
zwingen
würde
,
seinen
Mantel
auszuziehen
.
Der
Nordwind
blies
mit
aller
Macht
,
aber
je
mehr
er
blies,
desto
fester
hüllte
sich
der
Wanderer
in
seinen
Mantel
ein
.
Endlich
gab
der
Nordwind
den
Kampf
auf
.
Da
erwärmte
die
Sonne
die
Luft
mit
ihren
freundlichen
Strahlen
,
und
schon
nach
wenigen
Augenblicken
zog
der
Wanderer
seinen
Mantel
aus
.
Da
mußte
der
Nordwind
zugeben
,
daß
die
Sonne
von
ihnen
beiden
der
Stärkere
war
.
zur Forumseite
Vortarulo
.
.
DE
EN
FR
SP
EO
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
Anzeigen
Hallo
Karina
,
Ich
schlage
hierfür
vor
,
einen
Blick
in
phonologische
/
phonetische
Bücher
zu
werfen
,
wie
z
.
B
.
"
Handbook
of
the
International
Phonetic
Association
"
(
von
der
IPA
herausgegeben
)
oder
"
The
sounds
of the
world
'
s
languages
"
von
Peter
Ladefoged
und
Ian
Maddieson
.
Oder
auch
"
A
Handbook
of
Pronunciation
"
von
Luciano
Canepari
.
In
diesen
findest
du
die
Übersetzung
ebenfalls
in
IPA
.
Ich
denke
,
in
dem
Buch
von
Ladefoged
und
Maddieson
sollte
auch
eine
tibetische
Version
enthalten
sein
.
Liebe
Grüße
,
-
André
(
Uni
Leipzig
,
falls
du
voriges
Jahr
auf
der
StuTS
in
Bielefeld
warst
,
kennen
wir
uns
vielleicht
)
zur Forumseite