Afrikaans
user_82332
DE
17.05.2008
ich
habe
dich
lieb
vs
.
ich
liebe
dich-
Übersetzung
Hallo
Leute
,
Ich
würde
einem
sehr
guten
Freund
gerne
auf
Afrikaans
schreiben
,
dass
ich
ihn
lieb
habe
und
sehr
vermisse
.
Gibt
es
da
in
Afrikaans
auch
einen
Unterschied
?
Ich
möchte
ihm
nämlich
nicht
sagen
,
dass
ich
ihn
liebe
.
Das
wäre
eine
Spur
zu
krass
.
Gibt
es
da
einen
passenden
Ausduck
?
Und
wenn
nicht
,
dann
vll
so
einen
Ausdruck
wie
"
ich
habe
dich
sehr
gern
"
oder
"ich
mag
dich sehr" oder so?
Wäre
Euch
wirklich
dankbar
für
Eure
Hilfe
!
Viele
Grüße
!
zur Forumseite
user_64043
EN
DE
AR
➤
re:
ich
habe
dich
lieb
vs
.
ich
liebe
dich-
Übersetzung
wie
wärs
mit
"
Ek
het
jy
lief
"?
Bedeuted
so
viel
wie
"
Ich
hab
dich
lieb
".
Und
"
ich
vermisse
dich
"
heißt
"
Ek
mis
jy
".
zur Forumseite