Esperanto
Espi
EO
DE
SP
EN
29.04.2008
Eine
kleine
Wortübersetzung
Saluton
al
&
#265
;
iuj
!
Ich
habe
gerade
keine
richtige
Idee
,
wie
man
"
Ansprechpartner
" (
z
.
B
.
in
einer
Firma
oder
ähnl
.)
übersetzen
könnte
.
Der
"
alparolanto
"
ist
es
wohl
nicht
,
denn
der
spricht
selbst
jemanden
an
.
Aber
der
"
alparolato
"?
Ist
der
"
Angesprochene
";
trifft
wohl
auch
nicht
den
Kern
.
Wie
wäre
es
mit
"
kontaktulo
"?
Praktisch
eine
Kontaktperson
.
Wäre
dies
eine
Möglichkeit
?
Wüsste
vielleicht
jemand
noch
etwas
Besseres
?
Danke
im
Voraus
K
.-
P
.
zur Forumseite
Matti
.
LT
TR
HU
SE
BG
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
Re:
Eine
kleine
Wortübersetzung
Salaton
!
;-)
Meine
erste
spontane
Idee
war
'
kontakta
persono
'
oder
'
kontaktpersono
'.
Ansonsten
käme
noch
'
kontaktenda
persono
' (
die
zu
kontaktierende
Person
)
in
Frage
.
Matti
'>
Matti
zur Forumseite
Vortarulo
.
.
DE
EN
FR
SP
EO
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
➤
Re:
Eine
kleine
Wortübersetzung
"
Kontaktpersono
"
finde
ich
auch
am
besten
,
ja
.
Gruß
,
-
André
zur Forumseite