Fragen zur türkischen Grammatik
tigerbaby
.
EN
IT
SP
DE
TR
07.08.2007
versteh
zwar
den
Sinn
-
aber
die
Grammer
??
"
bir
dahaki
görüsmemize
kadar
beklemek
lazim
"
heisst
das
jetzt
:
"
Es
ist
nötig
zu
warten
,
bis
wir
uns
wiedersehen
"
oder
:
"
Es
ist
nötig
zu
warten
,
solange
wir
uns
NICHT
wiedersehen
" ??????????
komme
mit
der
Form
"
görüsMEMIZE
"
nicht
klar
Kann
mir
jemand
auf
die
Sprünge
helfen
?
Sage
schon
mal
lieben
Dank
!!
zur Forumseite
Schergie3
.
.
TR
➤
Re:
versteh
zwar
den
Sinn
-
aber
die
Grammer
??
Moin
,
lerne
selber
noch
und
bin
auch
furchtbar
schlecht
im
Grammatik
erklären
.
Ich
denke
mal
,
die
Form
setzt
sich
zusammen
aus
dem
substantivierten
Verb
GÖRÜŞME
(
k
-
fällt
dann
weg
)
plus
Personalendung
für
unser
=
MIZ
, plus
Dativ
Endung
-
e
.
Also
kurz
und
gut
:
bis
zu
unserem
Wiedersehen
.
Aber
keine
Garantie
!
zur Forumseite