In diesem Fall soll also einfach mein (im norwegischen zugegebenerweise nicht sehr stark ausgeprägtes) Sprachgefühl
Das kann man, besonders im Internet, durchaus schreiben, der vollständige Satz wäre jedoch: Ich hoffe, du hast einen guten Tag.
Also hat jedes Verb sein eigenes Subjekt, womit beide gebeugt werden, so funktioniert das auch auf norwegisch.
'>