Das ist die Antwort auf Beitrag
18414467
Aramaeisch
Aramäerin
20.04.2007
Anzeigen
Bitte
...
Wobei
es
beim
ersten
Satz
kompliziert
ist
.
Wörtlich
ist
es
richtig
übersetzt
aber
ob
es
Sinngemäß
richtig ist!??
zur Forumseite
user_58241
RU
DE
➤
Anzeigen
Es
ist
ein
Mystery
-
Thriller
.
Ich
denke
,
dir
ist
die
Sache
mit
dem
gefallenen
Engel
bekannt
.
In
meiner
Szene
sagt
den
Satz
ein
Mann
zu
einer
Frau
und
sinngemäß
bedeutet
das
:
Er
würde
für
sie
sünden
,
bzw
.
alles
aufgeben
.
(
Also
,
wie
der
Engel
fallen
)
Dieses
"
Ich
würde
fallen
für
dich
"
drückt
sehr
gut
aus
,
was
er
meint
,
kommt
nicht
wie
mit
einem
Schlaghammer
rüber
und
ist
wichtig
für
den
Kontext
.
Liebe
Grüße
,
Elfi
'>
Elfi
'>
Elfi
'>
Elfi
zur Forumseite
Aramäerin
➤
➤
Anzeigen
Sehr
schwer
...
Ich
glaube
,
meine
Übersetzung
passt
hier
nicht
!
FALLEN
wird
hier
eher
als
hinfallen
/
auf
den
Boden
fallen
verstanden
und
nicht
so
wie
du
es
brauchst
...
zur Forumseite