Eura Übersetzungsforum
Andoromeda
.
EN
IE
I0
IO
VO
.
.
.
.
.
05.03.2007
Wie
geht
es
?
Alo
.
Ich
habe
eine
weitere
Frage
.
Wie
wird
der
gute
alte
Smalltalk
ausgedrückt
.
Mit
gehen
(
godi
)
wie
im
Deutschen
oder
mit
sein
(
esi
)?
Also
was
heißt
:
Wie
geht
es
Dir
?
Wie
geht
es
Ihnen
?
Mir
geht
es
gut
.
Und
dir
?
Ihm
geht
es
schlecht
.
Ihr
geht
es
so
einigermaßen
.
Dankon
por
de
aydo
!
Do
revido
!
zur Forumseite
Matti
.
LT
TR
HU
SE
BG
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
Re:
Wie
geht
es
?
Tja
,
liebe
Andoromeda
,
so
langsam
stößt
du
an
die
Grenzen
des
bisher
vorhandenen
Wortschatzes
.
;-)
Ich
muss
darüber
noch
genauer
nachdenken
,
schlage
aber
einstweilen
für
'
gehen
'
in
diesem
Sinne
'
sensiji
' (
sich
fühlen
)
vor
.
Da
das
ziemlich
nahe
liegend
ist
und
es
für
derlei
Fragen
auch
keinen
rechten
internationalen
Standard
gibt
,
sondern
sie
in
den
einzelnen
Sprachen
höchst
unterschiedlich
ausgedrückt
werden
(
Wie
machst
du
?
Wie
gehst
du
?
Wie
hast
du
dich
?
usw
.),
kann
es
evtl
.
auch
so
bleiben
-
zumal
'
sich
fühlen
'
im
direkten
Sinne
ja
auch
durch
'
sensi
sin
'
bzw
. '
senti
sin'
ausgedrückt
werden
kann
.
Wie
geht
es
Dir
?
-
Ke
ti
sensijes
?
Wie
geht
es
Ihnen
?
-
dito
,
denn
im
Eura
gibt
es
keine
"
Höflichkeitsform
"
Mir
geht
es
gut
.
-
Yo
sensijes
bone
Und
dir
?
-
E
ti
?
Ihm
geht
es
schlecht
.
-
O
sensijes
kake
.
Ihr
geht
es
so
einigermaßen
.
-
O
sensijes
som
-som*
* '
som
-som'
ist
im
Moment
auch
nur
so
eine
Idee
von
mir
,
die
noch
genauer
zu
überdenken
wäre
.
Ne dankinde
;-)
zur Forumseite
Andoromeda
.
EN
IE
I0
IO
VO
.
.
.
.
.
➤
➤
Re:
Re
:
Wie
geht
es
?
Die
Umschreibung
mit
reflexiver
Form
"
senti
sin
"
halte
ich
für
sinnvoll
.
Aber
eine
reflexive
Form
ist
für
so
alltägliche
Konservation
vielleicht
etwas
umständlich
und
auch
in
diesem
Fall
nicht
so
leicht
auszusprechen
("
sensižies
"),
weil
bei
insgesamt
drei
Zischlauten
ein
stimmloses
"
s
"
auf
ein
stimmhaftes
"
sch
"
stößt
.
Da
freut
sich
zwar
der
Slawe
,
aber
für
den
Rest
der
Europäer
wird
es
eine
schwierige
Angelegenheit
nach
dem
Befinden
zu
fragen
(-;
zur Forumseite
Matti
.
LT
TR
HU
SE
BG
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
Re:
Re
:
Re
:
Wie
geht
es
?
Na
ja
,
ich
denke
,
Franzosen
z
.
B
.
haben
damit
auch
keine
Probleme
(
abgesehen
vielleicht
davon
,
dass
sie
dazu
neigen
,
es
als
"
songsižies
"
auszusprechen
).
Aber
kannst
ja
mal
einen
konkreten
Vorschlag
machen
,
wie
man
es
besser
lösen
könnte
.
Vielleicht
sollte
dafür
ja
doch
ein
extra
Wort
her
,
ähnlich
dem
"
farti
"
im
Esperanto
?
zur Forumseite
Andoromeda
.
EN
IE
I0
IO
VO
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
➤
Re:
Re
:
Re
:
Re
:
Wie
geht
es
?
Eine
andere
Möglichkeit
wäre
die
Verwendung
des
Verbes
"
gehen
" =
godi
aber
zusammen
mit
dem
Reflexivpartikel
"
sin
".
Also
"
mir
geht
es
gut
" =
Yo
sin
godes
bone
.
Wie
geht
es
dir
?
=
Ke
ti
sin
godes
?
Ist
aber
nur
ein
Vorschlag
....
zur Forumseite