Katalanisch Übersetzungsforum
obsti
31.01.2007
grammatikfrage
Wie
lautet
der
Plural
von
una
filla
, una
cosina
etc
.?
Wäre
doch
dann
unes
filles
, unes
cosines
...?
Wenn
dem
so
wäre
,
hätte
Wikipedia
artikelmässig
versagt
...
Helft
mir
bitte
!
zur Forumseite
Michael
➤
re:
grammatikfrage
Wie
lautet
der
Plural
von
una
filla
, una
cosina
etc
.?
Wäre
doch
dann
unes
filles
, unes
cosines
...?
Wenn
dem
so
wäre
,
hätte
Wikipedia
artikelmässig
versagt
...
Helft
mir
bitte
!
Was
genau
steht
denn
bei
Wikipedia
?
Also
der
Plural
von
"
una
filla
" (
Eine
Tochter
)
wäre
im
Katalanischen
in
der
Tat
"
unes
filles
",
und
von "una
cosina
" "unes
cosines
"
Ich
habe
übrigens
letztens
bei
wikipedia
auch
einen
Fehler
auf
der
Seite
gefunden
und
ihn
korrigiert
.
Dort
stand
im
Vergleich
zum
Italienischen
und
Spanischen
als
katalanisches
Wort
für
"
gut
" "
bon
",
was
falsch
ist
.
Die
Form
gibt
es
zwar
,
wenn
"
bo
",
das
wäre
die
richtige
Form,
vor
einem
männlichen
Wort
steht
,
ist
aber
ansonsten
nicht
gebräuchlich
....
Da
mußte
ich
aber
auch
hartnäckig
sein
,
denn
irgendein
Autor
hat
sich
darin
verbissen
und
es
immer
wieder
auf
das
falsche
"
bon
"
zurückgestellt
.
:)
Schreib
mir
mal
bitte
zu
Deiner
Frage
,
was
wiki
da
angibt
,
ich
habe
es
nicht
gefunden
.
zur Forumseite
irene
➤
re:
grammatikfrage
una
filla
-
dues
filles
.
una
cosina
-
dues
cosines
.
una
mare
-
dues
mares
...
zur Forumseite
Michael
➤
➤
re:
re
:
grammatikfrage
nun
,
das
ist
ja
nicht
wirklich
der
PLural
,
sondern
eher
eine
Aufzählung
!
das
könnte
man
ja
auch
endlos
so
fortsetzen
...
:D
zur Forumseite
irene
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
grammatikfrage
naja
...
man
muss
es
nicht
unbedingt
wie
eine
aufzählung
sehen
...
dues
és
en
qualsevol
cas
plural
...
i
a
més
,
serveix
per
veure
que
pel
femení
de
dos
,
s
'
utilitza
dues
...
Hi
ha
molta
gent
,
fins
i
tot
a
Catalunya
que
diu
...
"
Agafa
dos
pomes
"
enlloc
de
"Agafa
dues
pomes..."
Fins
aviat
!
zur Forumseite
obsti
➤
re:
grammatikfrage
hab
ich
bei
den
wikibooks
gefunden
,
im
Kapitel
3
-
Plural
.
Dort
steht
:
una
filla
-
uns
filles
-
Töchter
; una
dona
--
>
uns
dones
-
Frauen
; una
cosina
--> uns
cosines
-
Cousinen
Hab
mich
nur
nicht
getraut
,
das
zu
ändernm
weil
ich
mehr
eben
nicht
sicher
war
,
dass
es
falsch
ist
...
danke
!
zur Forumseite
Michael
➤
➤
re:
re
:
grammatikfrage
doch
,
das
kann
man
uhigen
gewissens
ändern
....
una
filla
,
unes
filles
una
dona
,
unes
dones
...
das
ist
richtig
uns
ist
männlich
also
un
home
,
uns
homes
oder
un
gos
,
uns
gossos
...
zur Forumseite