Das Wort "inabout" ist in der modernen englischen Sprache in der Form nicht existent, doch es umschreibt einen ungefähren Zustand - übersetzen kann man den Begriff dementsprechend mit "ungefähr / etwa", was auch in diesem Sinnkontext der Entfernungsangabe passt.
Wahrscheinlich ist hier aber auch ein Tippfehler, denn die Übersetzung der englischen Vokabel "about" besagt auch "ungefähr / etwa"!
In der Hoffnung, dass ich mich nicht unnötig kompliziert ausgedrückt habe und Dir in diesem Fall etwas weiterhelfen konnte, wünsche ich Dir eine besinnliche und gesegnete Weihnachtszeit;-)