Das ist die Antwort auf Beitrag
17886872
Estnisch Übersetzungsforum
inTln
13.09.2006
re:
Re
:
kurze
übersetzung
Ja
,
alte
Menschen
sagen
zu
nettes
,
angenehmes
Mädchen
"
meeldiv
tütarlaps
" ...
aber
das
heisst
nicht
sü3
.
zur Forumseite
user_49469
➤
Re:
re
:
Re
:
kurze
übersetzung
Ich
kann
es
nicht
ändern
,
aber
so
haben
es
die
hochangesehenen
Sprachwissenschaftler
in
ihr
Wörterbuch
geschrieben
.
Unabhängig
davon
:
Ich
kann
mir
schon
denken
,
in
welchem
Sinne
Du
den
Satz
"
sa
oled
nii
armas
"
verstanden
hast
.
Nämlich
so
,
daß
da
offenbar
eine
junge
Dame
ihrem
Freund
(
Holger
aus
Köln
?)
diesen
schönen
Satz
gesagt
oder
geschrieben
hat
.
In
solchen
Fällen
,
bei
Verliebten
also
,
ist
der
Bedeutungsunterschied
zwischen
den
beiden
Worten
(
lieb
und
süß
)
nicht
ganz
so
groß
wie
sonst
.
Ich
habe
selbst
auch
an
diesen
Fall
gedacht
.
Aber
ob
alles
tatsächlich
so
gemeint
war
,
wissen
wir
letztlich
ja
beide
nicht
.
zur Forumseite
inTln
➤
➤
re:
Re
:
re
:
Re
:
kurze
übersetzung
Ok
,
ist
ja
auch
egal
.
Ich
lebe
in
Tallinn
und
bin
Halb
-
Estin
...
ausserdem
bin
ich
2sprachig
aufgewachsen
.
Aber
kann
ja
auch
sein
,
dass
die
Sprachwissenschaftler
sich
besser
auskennen
;)
zur Forumseite
user_49469
➤
➤
➤
Re
:
kurze
übersetzung
Liebe
Grüße
nach
Tallinn
.
Gut
drei
Wochen
dauert
es
noch
,
dann
werde
ich
auch
wieder
für
ein
paar
Tage
in
der
estnischen
Hauptstadt
sein
und
dort
Freunde
besuchen
.
Anschließend
geht
es
dann
weiter
in
ein
kleines
Dorf
in
Haanjamaa
.
Ich
kann´s
kaum
mehr
abwarten
.
zur Forumseite
inTln
➤
➤
➤
➤
re:
Re
:
kurze
übersetzung
Freut
mich
für
dich
=)
Liebe
Grü3e
und
viel
Spass
in
Estland
zur Forumseite