Estnisch Übersetzungsforum
2Djus
10.08.2006
Stellenanzeige
Titel
:
Kaupade
komplekteeria
Beschreibung
:
1
.
Saabuvate
kaupade
sorteerimine
ja
paigutamine
vastavatesse
kaubakohtadesse
.
2
.
Kaupade
täpne
ja
korrektne
komplekteerimine
,
pakkimine
ja
täis
aluste
-
konteinerite
kiletamine
vastavalt
komplekteerimise
põhimõtetele
.
wäre
super
wenn
mir
das
jemand
übersetzen
könnte
,
schonmal
danke
im
voraus
zur Forumseite
user_49469
➤
Re:
Stellenanzeige
Es
handelt
sich
hier
ganz
offensichtlich
um
einen
Textauszug
aus
einem
Inserat
,
das
am
10
.
8
.
2006
im
Internet
-
Stellenanzeiger
Nr
.
31
,
Seite
8
,
der
estnischen
Wirtschaftszeitung
ÄRIPÄEV
(
www
.
vakants
.
ee
/
gfx
/
pdf
/vakants.pdf)
erschienen
ist
.
-
Stimmt´s
?
Gesucht
wird
darin
ein
"
Waren
-
Komplettierer
" (
estn
.:
kaupade
komplekteerija
).
Beschreibung
des
Arbeitsangebots
:
1
.
Sortierung
eingetroffener
Ware
und
Platzierung
an
entsprechender
Warenstelle
.
2
.
Pünktliche
und
korrekte
Komplettierung
der
Ware
,
das
Verpacken
sowie
das
Einpacken
von
Gestell
und
Container
ganz
in
Folie
(
estn
.
Originaltext
:
pakkimine
ning
täis
aluste
ja
konteinerite
kiletamine
)
gemäß
"
Komplettierungsgrundsatz
".
Ich
hoffe
,
daß
mir
dieser
Übersetzungsversuch
einigermaßen
gelungen
ist
,
obwohl
Estnisch
nicht
meine
Muttersprache
ist.
Für
Dritte
in
Deutschland
ist
es
vielleicht
auch
ganz
interessant
,
einmal
zu
erfahren
,
daß
der
Anbieter
-
die
Logistikzentrale
der
estnischen
Konsumgenossenschaften
-
für
diesen
Job
8000
Kronen
netto
im
Monat
als
Mindestlohn
zahlen
will
.
Das
entspricht
ca
.
511
Euro
.
zur Forumseite