Abgesehen von der nicht gerade 100%ig zu nennenden Rechtschreibung des Dokuments - hier die Übersetzung:
"Ich weiß, daß wir darüebr überingekommen waren, uns keine Lebenszeichen mehr zu geben, also nimm dies bitte als Klammer (wohl als Puase gemeint), büdde!
Gestern stellte ich fest, daß die Mail, die ich Dir am 2 Januar geschrieben habe, wohl gespeichert aber nicht geschickt habe, und ich habe mich gefragt, ob Du willst, daß ich sie (die Mail) Dir schicke, oder nicht.
Abgesehen davon und obwohl schon mehr als ein Monat seitdem vergangen ist,hätte ich es gern, daß Du mir antwortest, falls diese Mail bei Dir ankommt und Du mir sagtest, was ich am Weihnachtstag nachts getan und gesagt habe.
Falls Du meinst, Du müßtest das nicht tun, ist es auch gut; doch Du weißt, daß ich Dich nicht darum bitten würde, wenn es mir nicht wichtig wäre, OK?