Das ist die Antwort auf Beitrag
17738482
Italienisch
digi
.
IT
EN
FR
HR
SP
.
.
31.07.2006
Re:
re
:
Re
:
re
:
Re
: ?
macht
nichts
ich
auch
nicht
;-)
ne
schau
mal
:
Tu
possa
essere
la
mia
=
du
könntest
mein
sein
Tu
possa
essere
mia
=
du
könntest
mir
sein
"
la
"
wäre
in
deinem
fall
"
meine
"
Verstehst
du
jetzt
was
ich
meine
?
zur Forumseite
smin
.
EN
FR
IT
➤
re:
Re
:
re
:
Re
:
re
:
Re
: ?
ja
,
jetzt
hab
ichs
verstanden
...
danke
sehr
:-)
zur Forumseite
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
Re:
re
:
Re
:
re
:
Re
:
re
:
Re
: ?
ich
kann
noch
kein
Konjunktiv
.....
:(
nur
theoretisch
und
wenn
ich
in
die
Tabelle
schaue
...;)
zur Forumseite
Zuc
.
EN
DE
D0
IT
➤
Re:
Re
:
re
:
Re
:
re
:
Re
: ?
Das
habe
ich
auch
noch
nicht
verstanden
...
mir
=
a
me
(
betonte
Form
),
mi
(
unbetonte
Form)
---
La
macchina
è
mia
.
Soll
das
jetzt
heißen
: "
Das
Auto
ist
mir
."???
---
Also
jetzt
mal
zur
Beantwortung
der
Frage
aus
meiner
Sicht
!
Mit
oder
ohne
Artikel
werden
diese
besitzanzeigenden
Fürwörter
mia
,
mio
,
mie
,
miei
mit
mein
,
meine
[,
meinen
,
meins
, ...]
übersetzt
.
Nie
mit
"mir" oder
mit
"mich".
Ausser
vielleicht
in
einigen
deutschen
Dialekten
.
Im
italienischen
haben
diese
besitzanzeigenden
Fürwörter
eigentlich
immer
einen
Artikel
.
la
mia
, la
tua
, ...
Es gibt aber ein paar Ausnahmen unter anderem, wenn sie als Adjektiv verwendet werden und indirekt
mit
einer Form von essere dem Hauptwort angehängt werden.
la
macchina
è
rossa
=
Das
Auto
ist
rot
.
la
macchina
è
mia
=
Das
Auto
ist
meins
.
siehe
auch
Punkt
3
)
auf
http
://
www
.
pauker
.
at
/pauker/
DE
_DE/
IT
/
page
/
484
/
index
.
html
zur Forumseite