user_48293
DE EN FR SP IT ..
20.07.2006
brasilianische aussprache
hallo :) ich hätte eine frage.
die obigen angaben zur ausprache gelten nur in brasilien, oder?
in portugal kann ich die wörter so aussprechen, wie sie geschrieben sind?
ich wäre froh, wenn es so wäre, denn ehrlich gesagt finde ich klingt dieses brasilianisch furchtbar..

zur Forumseite
BildBahiano .
IT FR D3 PT EN .
➤
re: brasilianische aussprache
Hi maaak,


eigentlich stellst du ja nich eine, sondern zwei Fragen:

1.) //die obigen angaben zur ausprache gelten nur in brasilien, oder?//

--> Hey, ich nenne dieses Forum "Brasilianisch" und schreibe im Einleitungstext was von "Unterschiede zw.
EP und BP", da verstehe ich dann ehrlich gesagt deine Frage nicht...


2.) //in portugal kann ich die wörter so aussprechen, wie sie geschrieben sind?//

--> Auch die Antwort auf diese Frage fällt mir schwer.

In keiner Sprache der Welt kann man etwas so aussprechen, wie es geschrieben steht!
Schrift und Sprache finden in zwei unterschiedlichen Medien (Luft Papier) statt und benötigen unterschiedliche Systeme, um sie vom einen in das andere zu übertragen...
...führt jetzt zu weit, ok.

Für EP gelten natürlich die portugiesischen Ausspracheregeln.


3.) //klingt dieses brasilianisch furchtbar..//

--> letztlich Geschmacksache!
Hast du denn schon mal einen Brasilianer reden gehört?


LG, Bahiano

zur Forumseite
user_48293
DE EN FR SP IT ..
➤➤
Re: re: brasilianische aussprache
sorri ich glaube einfach dass du meine fragen nicht richtig verstanden hast, deswegen werde ich mich jetzt klar ausdrücken.
also:


eigentlich habe ich nur noch eine frage, die ich schon im normalen forum gestellt habe, es antwortet mir jedoch keiner.
im spanischen zB kann man ja die personalpronomen einfach weglassen, zB: "tengo" statt "yo tengo".
geht das im portugiesischen auch?


und 3.: NEIN, ich habe noch nie einen brasilianer reden gehört, eigentlich meinte ich mit "es klingt furchtbar", klingen im sinne von es liest sich furchtbar...

zur Forumseite
BildBahiano .
IT FR D3 PT EN .
➤➤➤
re: Re: re: brasilianische aussprache
Hallo maaak,


hmm, du hast jetzt einfach nochmal ne andere Frage gestellt, aber wo bleibt das, was ich angeblich falsch verstanden habe?


Zu Personalpronomen: Sie können im PT weggelassen werden, wenn unzweideutig bleibt, wer gemeint ist.
ZB.
haben die 1. und 3. Person im Konjunktiv nämlich oft dieselbe Endung.


Zu //es liest sich furchtbar//: Es ist halt nicht gerade einfach, fremdsprachliche Laute in deutsche Schrift zu wandeln


LG, Bahiano

zur Forumseite