Das ist die Antwort auf Beitrag
17700714
Esperanto
Vortarulo
.
.
DE
EN
FR
SP
EO
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
19.07.2006
Re:
de
nach
esperanto
1
. (
Mi
)
seræas
loøejon
...
2
. (
Mi
)
seræas
laboron
...
3
. (
Mi
)
seræas
amon
...
4
.
Das
zu
übersetzen
,
damit
sich
'
s
auch
reimt
,
dazu
brauch
ich
vielleicht
etwas
länger
...
Gruß
,
-
André
zur Forumseite
user_48957
➤
Re:
Re
:
de
nach
esperanto
hallo
andré
,
das
wäre
sehr
schön
wenn
es
sich
sinngemäß
auch
noch
reimen
würde
.
meine
besten
wünsche
für
...
und
danke
für
die
Mühe
LG
kellertrepp
was
bedeuten
die
pünktchen
hinter
1
.
bis
3
.?
bezieht
sich
das
auf
das
Mi
in
Klammern
?
kann
da
ohne
das
Mi
(
als
Satz
)
auch
nur
ein
punkt
sein
?
LG
kellertrepp
zur Forumseite
Vortarulo
.
.
DE
EN
FR
SP
EO
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
➤
Re:
Re
:
Re
:
de
nach
esperanto
Über
den
Reim
werd
ich
wohl
erst
Ende
nächster
Woche
Zeit
haben
,
nachzudenken
.
"
Mi
"
bedeutet
"
ich
",
im
Prinzip
könntest
du
'
s
weglassen
,
dann
weiß
man
aber
nicht
mehr
so
genau
,
welche
Person
gemeint
ist
...
und
die
3
Punkte
kannst
du
hinten
auch
weglassen
oder
einen
Punkt
schreiben
,
wie
du
willst
.
Ist
wie
im
Deutschen
oder
Englischen
.
Grüße
,
-
André
zur Forumseite
user_48957
➤
➤
➤
re:
Re
:
Re
:
Re
:
de
nach
esperanto
danke
erstmal
und
hab
mir
es
am
end
schon
gedacht
bzw
.
auch
nachgesehen
,
war
ja
nur
eine
Vokabel
,
darauf
sollte
ich
/
man
ja
wohl
auch
selbst
kommen
.
trotz
meiner
eigentlich
dummen
fräge
bist
du
noch
hilfsbereit
,
schön
dass
es
solche
Leute
wie
dich
gibt
!
(
ohne
Schleim
)
noch
was
,
bin
nur
selten
im
www
.
weil
ich
keinen
Anschluss
dazu
hab
,
muss
immer
bei
freunden
reingehen
,
deshalb
bin
ich
nur
sporadisch
da
,
also
nicht
wundern
!
hoffe
es
ist
nebenbei
auch
eine
kleine
herausforderung
für
dich
,
damit
du
auch
was
davon
hast
!
zur Forumseite