meine konkreten Fragen: wie ist es zu erklären, dass viele Wörter und auch die Aussprache des Niederländischen dem Schweizerdeutschen näher sind als dem Hochdeutschen (Beispiele, die mir spontan einfallen: NL kast = CH Chaschte, aber D Schrank; der Laut ch wird auf NL und CH praktisch gleich realisiert, im D jedoch viel weicher)?
liege ich in meiner Vermutung richtig, dass es etwas mit der unterschiedlichen Entwicklung des Schweizerdeutschen, Niederländischen und Hochdeutschen aus dem Mittelhochdeutschen zu tun hat und kann man generell sagen, dass Niederländisch und Schweizerdeutsch näher miteinander verwandt sind als NL bzw. CH mit Hochdeutsch?
gibt es dazu irgendwo etwas nachzulesen (besonders betreffend Verwandtschaft Niederländisch-Schweizerdeutsch)?