Italienisch
smin
.
EN
FR
IT
21.06.2006
bitte
übersetzen
!
ciao
,
wär
voll
lieb
wenn
mir
jemand
beim
übersetzen
helfen
könnte
...
scusa
,
ma
prima
che
tu
compri
il
biglietto
,
stavo
pensando
che tu
verresti
in
un
periodo
(
7
luglio
giusto
?) in
cui
FA
MOLTO
CALDO
(
già
lo
sta
facendo
!)
e
l
'
asilo
per
Andrea
è
finito
, per
cui
io
non
so
esattamente
cosa
faremo
e
se
saremo
qua
,
cioè
mio
marito
sicuramente
sì
,
ma
io
e
soprattutto
andrea
non
so
...
sicuramente
14
,
15
e
16
sarò
qui
perchè
devo
fare
lezione
ma
prima
non
sono
sicurissima
...
voglio
dire
:
il
7
vieni
senz
'
altro
,
ma
non
so
che
dirti
su
quanto
restare
...
vero
anche
che
se
andiamo
al
mare
potresti
venire
anche
te
,
ma
da
mia
nonna
la
casa
non
è
grandissima
...
tu
cosa
pensi
?
se
lo
fai
da
qua
il
biglietto
costa
molto
di
più
?
fammi
sapere
...
DANKE
!!!!
zur Forumseite
Fragola
.
TR
DE
EN
IT
➤
re:
bitte
übersetzen
!
Entschuldige
,
aber
bevor
du
das
Ticket
kaufst
solltest
du
überlegen
in
welchem
Zeitraum
(
7
Juli
,
oder
?)
um
die
Zeit
ist
es
SEHR
WARM
dort
(
und
das
bleibt
es ??
)
Und
der
Kindergarten
(
asyl
:)) )
von
Andrea
ist
fertig
...
deshalb
weiss
ich
nicht
genau
was
wir
machen
,
und
wie
es
wird
hier
..
mein
Mann
hat
sicher
immer
Zeit
ja
,
aber
ich
mit
Andrea weiss es nicht...ich
bin
sicher
am
14
15
und
16
.
hier
eil
ich
unterricht
machen
muss
(?)
aber
vorher
weiss
ich
es
noch
nicht
sicher
...
das
soll
heissen
dass
du
am
17
kommst
(
alleine
?) aber ich
kann
dir
nicht
sagen
wie
lange
du
bleiben
sollst
..
Ehrlich
auch
wenn
wir
ans
mehr
Meer
fahren
kommst du auch, aber das
Haus
meiner
Oma
ist
nicht
so
sehr
gross
...
was
denkst
du?
Wenn
du
es
hier
machst
,
kostet
das
Ticket
dann
mehr
???
Lass
es
mich
wissen
....
Sorry
ist
nicht
100%
ig
....
Ciao
zur Forumseite
smin
.
EN
FR
IT
➤
➤
re:
re
:
bitte
übersetzen
!
vielen
, vielen
dank
sibellissima
!!!
cari
saluti
,
jasmin
zur Forumseite
Fragola
.
TR
DE
EN
IT
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
bitte
übersetzen
!
ich
hoffe
es
stimmt
so
zur Forumseite
smin
.
EN
FR
IT
➤
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
re
:
bitte
übersetzen
!
ja
,
das
wird
schon
passen
,
ich
hätts
auch
so
ähnlich
übersetzt
,
war
mir
nur
nicht
sicher
..
danke
nochmal
!
zur Forumseite