Das ist die Antwort auf Beitrag
17548228
Montenegrinisch Übersetzungsforum
Valodnieks
.
.
MN
LV
HR
MK
CG
.
.
29.05.2006
Anzeigen
-
kann
ich
so
bleiben
=
mogu
li
ostati
takvo
?
-
wie
lange
dauert
das
?
=
koliko
dugo
trajace
?
-
Wie
findest
du
das
?
=
sto
mislis
o
tome
?
-
können
sie
ein
foto
von
uns
machen
?
=
mozete
li
slikati
nas
?
-
dieses
jahr
kommt
auch
eine
freundin
von
mir
nach
budva
=
ove
godine
i
jedna
moja
prijateljica
doci
ce
u
Budvu
-
sie
kommt
aus
bosnien
.
=
ona
je
iz
Bosne
-
lässt
du
mich
eine
probefahrt
machen
=
Pustis
li
me
praviti
jednu
probnu
voznju
?
zur Forumseite
user_46730
.
➤
Anzeigen
Sag
mal
,
was
verzapfst
du
den
Leuten
hier
?
Wenn
das
eben
"
montenegrinisch
"
war
,
dann
prost
...
-
kann
ich
so
bleiben
?
-
mogu
li
ostati
tako
?
-
mogu
li
ostati
ovako
?
-
mogu
li
ostati
ovakva
?
(
w
)
-
mogu
li
ostati
ovakav
?
(
m
)
-
wie
lange
dauert
das
?
-
koliko
to
dugo
traje
?
-
koliko
ce
to
trajati
?
("
wie
lange
wird
das
dauern
")
-
können
sie
ein
foto
von
uns
machen
?
-
mozete
li
nas
slikati
?
-
dieses
jahr
kommt
auch
eine
freundin
von
mir
nach
budva
-
ove
godine
dolazi
i
jedna
moja
prijateljica
u
budvu
-
sie
kommt
aus
bosnien
-
ona
je
iz
bosne
(
wenns
um
die
herkunft
geht
)
-
ona
dolazi
/
stize
iz
bosne
(
wenns
darum
geht
von
wo
sie
hinreist
nach
budva
)
-
lässt
du
mich
eine
probefahrt
machen
-
hoces
li
me
pustiti
da
napravim
probnu
voznju
?
(
umgangssprachlich
: "
hoces
li
mi
dati
jedan
krug
")
zur Forumseite
Crvenkapica
.
.
HR
BS
SR
MK
BG
.
➤
➤
Prost
Valodnieks
ist
genauso
wenig
Muttersprachler
Montenegrinisch
wie
ich
.
So
unterschiedlich
sind
eure
Übersetzungen
auch
nicht
.
Und
wer
hier
was
übersetzt
,
tuts
freiwillig
.
Logischerweise
gibt
es
also
keinen
Anspruch
auf
Richtigkeit
.
Denk
mal
dran
bevor
du
andere
Leute
im
Forum
blöd
anquatscht
!
zur Forumseite
user_46730
.
➤
➤
➤
re:
Prost
1
.
meine
Muttersprache
ist
Monenegrinisch
auch
nicht
,
es
gibt
nämlich
keinen
dessen
Muttersprache "
Montenegrinisch
" ist.
2
.
Ich
denke
mir
mal
,
dass
die
Leute
durch
die
Übersetzungen
auch
etwas
von
der
Sprache
lernen
wollen
,
sie
ein
bisschen
verstehen
möchten
, von
daher
...
wir
verstehen
uns
,
oder
?
zur Forumseite
user_36621
➤
➤
Anzeigen
WEr
hat
den
jetzt
recht
????
zur Forumseite
Crvenkapica
.
.
HR
BS
SR
MK
BG
.
➤
➤
➤
Re:
un
deux
trois
Ich
denke
jeder
ist
froh
,
wenn
ein
"
quasi
-
Muttersprachler
"
nen
Übersetzungsfehler
verbessert
.
Damit
habe
ich
auch
kein
Problem
bei
meinen
Übersetzungsversuchen
.
Aber
es
kommt
halt
auf
den
Ton
an
,
ich
hoffe
da
verstehen
wir
uns
!
zur Forumseite
user_46730
.
➤
➤
➤
➤
re:
Re
:
un
deux
trois
Na
ja
,
hab
wohl
nicht
beachtet
,
dass
mein
Ton
etwas
harsch
geklungen
hat
-
war
aber
nicht
beabsichtigt
!
Tut
mir
auch
leid
!
zur Forumseite
user_46730
.
➤
➤
➤
Anzeigen
Nimm
meine
Übersetzung
,
und
nochmal
sorry
an
Valodnieks
zur Forumseite
Valodnieks
.
.
MN
LV
HR
MK
CG
.
.
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
OK
!
Nema
problema
.
Habe
kein
Problem
wenn
Du
mich
verbesserst
!
zur Forumseite