Das ist die Antwort auf Beitrag
17535397
Montenegrinisch Übersetzungsforum
user_46838
25.05.2006
Re:
Was
ist
Montenegrinisch
und
was
nicht
Cao
,
Also
ich
finde
,
dass
man
es
schon
montenegrinisch
bezeichnen
sollte
,
weil
wirklich
kein
Mensch
ekavisch
redet
und
das
auch
nicht
so
gut
klingt
.
Außerdem
haben
wir
einen
eigenen
Dialekt
...
Das
Problem
finde
ich
ist
,
dass
die
in
Serbien
lebenden
Montenegriner
jetzt
als
Ausländer
behandelt
werden
,
aber
Djukanovic
hat
versprochen
,dass
sie
Hilfe
erhalten
von
Montenegro
...
najja
mal
sehen
ob
das
alles
funktionieren
wird
.
zur Forumseite
user_46730
.
➤
re:
Re
:
Was
ist
Montenegrinisch
und
was
nicht
Deiner
Logik
nach
sollte
ich
meine
Sprache
(
Serbisch
)
jetzt
"
Bosnisch
"
nennen
bloß
weil
ich
auch
den
ijekavischen
Dialekt
spreche
und
aus
Bosnien
komme
?
Oder
genauer
"
republiko
-
srpskanisch
"?
Erzähl
das
doch
bitte
mal
den
Engländern
...
die
USA
sind
unabhängig
, die
Amis
sprechen
trotzdem
Englisch
.
Österreich
ist
ein
Staat
in
dem
nicht
Österreichisch
sondern
Deutsch
gesprochen
wird
.
In
Brasilien
wird
auch
nicht
Brasilianisch
sondern
Portugiesisch
gesprochen
...
Nur
bei
uns
auf
dem
Balkan
ist
es
wohl
üblich
dass
wir
die
Sprache
nach
dem
Staat
benennen
(
übrigens
,
in
den
letzten
Jahren
benennen
sich
auch
ganze
Volksgruppen
nach
Staaten
-
muss
wohl
modern
sein
gerade
...)
Die
ursprüngliche
serbische
Sprache
ist
die
ijekavische
, die
ekavische
Variante
ist
jünger
.
zur Forumseite