Das ist die Antwort auf Beitrag
17526444
Volapük Übersetzungsforum
Vortarulo
.
.
DE
EN
FR
SP
EO
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
24.05.2006
Re:
Volapük
Ich
versuch
'
s
mal
...
auch
wenn
ich
nicht
mehr
sehr
firm
in
Volapük
bin
...
Den
Stein
von
[
Meb
] [
ät
] [
Heptadomus
] von [
län
]
en
Einsen
des
Staates
im
Jahre
1914
.
Meb
,
ät
und
län
finde
ich
nicht
im
Wörterbuch
.
"
Bals
"
ist
der
Plural
von
1
,
weiß
leider
nicht
,
was
das
bedeuten
soll
.
"(
H
)
eptadomus
"
wird
wohl
ein
griechisch
-
lateinisches
Fremdwort
sein
.
Gruß
,
-
André
zur Forumseite
fho
DE
VO
➤
Re:
Volapük
Die
Frage
ist
bald
zehn
jahre
alt
.
Doch
ein
Versuch
was
beizubringen
.
Es
gibt
den
Originalvolapük
von
Schleyer
(
volapük
rigik
),
und
ein
reformierten
Volapük
von
Arie
de
Jong
(volapük
nulik
).
Volapük
rigik
benutzt
das
Pluralform
der
zahlen
um
die
Zehnte
zu
bauen
.
Also
:
bal
(
eins
),
plural
bals
gibt
zehn
.
Volapük
nulik
hat
deg
für
zehn
(
und
benutzt
-deg
als
Suffix
statt
-
s
:
teldeg
ist
zwanzig
,
z
.
B
.).
Län
ist
das
Land
.
Meb
die
Errinnerung
.
Für
ät
und
eptadomus
habe
ich
aber
nichts
.
Dem
Satzt
fehlt
auch
ein
Verb
.
Wahrscheinlich
ist
es
reinstes
nonsense
.
[
Heptadomus
] [
ät
]
den
Stein
der
Errinnerung
von
den
zehn
Ländern
des
Staates
im
Jahre
1914
.
Glidis
!
-
fho
zur Forumseite