Das Schweizerdeutsch-Forum
user_46666
20.05.2006
schweizerisch
-
deutsch
Hallo
,
Leute
!
ich
brauche
Hilfe
!
könnte
mir
bitte
jemand
helfen
,
ein
gedicht
ins
deutsche
zu
übersetzen
?
das
gedicht
ist
ziemlich
leicht
,
doch
weder
Deutsch
noch
Schweizerisch
ist
Muttersprache
für
mich
,
so
kann
ich
nur
ein
Teil
davon
verstehen
.
Danke
!
bi
dort
und
da
gwen
schon
mit
Fahrn
und
mit
Gehn
und
han
gseha
,
wia
d
'
Gegndn
han,
Wild
oda
schen
.
Und
as
häd
ma
schon
dert
hin
und
wieda
wo
gfalln
,
do
am
bestn
nu
allweil
bo
üns
,
ünta
alln
.
schare
Korn
,
schene
Gestrn
,
an
Woaz
,
wutzlbraun
-
ganye
landa
und
dwandtn
-
is
a
lust
zon
anschaun
!
aft
wieda
wia
schön
,
wia
se
d
'
Wiesmaht
hireibt
,
mitten
duri
rinnts
Bacherl
,
Des
s
'
Mühlweri
treibt
.
Dort
und
da
steht
a
Oachan
schen
schade
und
broat
,
ünta
de
se
da
Schnida
zon
Undanbrot
loat
.
Und
a
müahsaman
Völke
-
Mecht
wissn
,
wos
war
,
Mia
Wallnerbraun
lassn
Koan
Flecherl
ned
lar
.
und
so
gwürflat
rundum
und
so
schen
is
die
gegnd
,
ay
wanns
just
ünsa
Herrgott
häd
hibroat
und
gsegnt
.
Wia
a
Bildl
lats
da
-
'
s
zeite
Troad
is
san
Gold
,
Und
da
Himme
san
Stury
Und
san
Rahm
is
da
Wold
.
In
Geholz
,
bon
Godan
,
Da
siagt
ma
'
s
so
schen
,
da
mecht
i
vomodan
-
und
z
'
erst
a
weil
stehn
.
zur Forumseite
luckyluke
➤
re:
schweizerisch
-
deutsch
sorry
,
schweizerdeutsch
ist
das
sicher
nicht
,
eher
bayrisch
oder
österreichisch
;
es
ist nicht
allzu
schwer
zu
verstehn
,
nur
in
jeder
zweiten
Strophe
sind
für
mich
unverständliche
Ausdrücke
enthalten
, das
macht
keinen
Spass
.
zur Forumseite
user_46666
➤
➤
re:
re
:
schweizerisch
-
deutsch
wahrscheinlich
hat
man
mich
falsch
informiert
!
frage
dann
im
österreichischen
forum
nach
!
Auf
jeden
Fall
vielen
dank
!!
zur Forumseite
Standarddeutsch
.
FR
EN
ZU
IT
➤
➤
re:
schweizerisch
-
deutsch
"
Bayrisch
"?
Bayerisch
ist
das
Bundesland
Bayern
.
Die
3
Dialekte
in
AT
,
CH
und
DE
werden
als
baierisch
bezeichnet
.
zur Forumseite
takavor
➤
re:
schweizerisch
-
deutsch
Hier
gibt
es
,
glaub
ich
,
kein
österreichisches
Forum
,
aber
eins
für
deutsche
Dialekte
,
da
würde
ich es
auch
mal
versuchen
.
Ich
weiß
auch
nicht
,
ob
alles
richtig
geschrieben
ist
.
Z
.
B
.
Gestrn
-
>
eher
Gerstn
=
Gerste
.
Hilfen
:
gwen
=
gewesen
;
wia
s
'
Gegndn
han
=
wie
die
Gegenden
sind
;
schen
=
schön
;
allweil
=
immer
;
ünta
alln
=
unter
allen
;
Woaz
=
Weizen
(
oder
auch
:
Mais
!);
Wiesmaht
=
Wiesenmahd
,
also
das
Gemähte
; (
se
)
hireibt
= (
sich
)
hinreibt
, also,
ich
würde
sagen
: sich
anschmiegt
;
Oachan
=
Eiche
;
broat
=
breit
;
Schnida
=
Schnitter
(
Mäher
);
Undanbrot
=
Vesper
,
Zwischenmahlzeit
;
loat
=
lehnt
?;
mecht
=
möchte
;
mia
=
wir
;
koan
=
kein
;
Flecherl
=
kleine
Fläche
;
lar
=
leer
;
gwürflat
=
gewürfelt
,
in
Würfel
unterteilt
;
ay
wanns
just
ünsa
Herrgott
häd
hibroat
und
gsegnt
=
als
ob
es
just
unser
Herrgott
hingebreitet
und
gesegnet
hätte
;
Troad
=
Getreide
zur Forumseite