Deutsche Grammatik
Maya
07.05.2006
Hört
sich
das
für
euch
deutsch
an
?
Ich
muss
eine
Übersetzung
ins
Spanische
machen
,
aber
ich
hab
so
meine
Problemchen
schon
mit
dem
deutschen
Text
.
Dieser
Satz
hört
sich
für
mich
voll
komisch
an
:
Er
wurde
wach
,
als
seine
Frau
neben
dem
Bett
stand
.
Was
meint
ihr
?
Besten
Dank
im
Voraus
.
zur Forumseite
thomsen
.
.
➤
Hei,
Maya
.
Nee
-
das
is
n
stinknormaler
deutscher
Satz
.
Er
wurde
wach
.
Und
im
selben
Moment
stand
seine
Frau
neben
dem
Bett
.
Zwei
Handlungen
zur
gleichen
Zeit
.
Satzverbindung
und
Gleichzeitigkeitsanzeige
durch
",
als
".
LG
-
Thomas
zur Forumseite
Maya
➤
➤
re:
Hei
,
Maya
.
Würdest
du
nicht
eher
sagen
Als
er
wach
wurde
,
stand
seine
Frau
neben
dem
Bett
?
Die
Konstruktion
:
Er
wurde
wach
,
als
...
lässt
erwarten
,
dass
jetzt
der
Grund
dafür
angegeben
wird
.
Z
.
B
.
als
seine
Frau
die
Tür
öffnete
, als
das
Telefon
klingelte
usw
.
Grammatisch
korrekt
ist
der
Satz
schon
,
aber
auch
stilistisch
?
zur Forumseite
thomsen
.
.
➤
➤
➤
"
Als
er
wach
wurde
,
stand
seine
Frau
neben
dem
Bett
."
geht
auch
und
kann
genau
die
gleiche
Aussage
haben
.
Muss
aber
nicht
.
Beide
Varianten
sind
stilistisch
einwandfrei
.
Was
sagt
uns
der
Satz
/
kann
uns der Satz
sagen
:
"
Er
wurde
wach
,
als
seine
Frau
neben
dem
Bett
stand
.":
-
Er
wurde
wach
.
+
Und
(
vielleicht
überraschenderweise
)
steht
doch
da
seine
Frau
neben
dem
Bett
.
Oder
aber
:
-
Der
Satz
hat
genau
dieselbe
Aussage
wie
der
Satz "
Als
seine
Frau
neben
dem
Bett
stand
,
wurde
er
wach
.":
-
Just
in
dem
Moment
,
wo
seine
Frau
neben
dem
Bett
steht
,
da
wird
er
wach
.
Was
sagt
uns
der
Satz
/
kann
uns der Satz
sagen
:
"
Als
er
wach
wurde
,
stand
seine
Frau
neben
dem
Bett
.":
-
Es
wird
uns
hier
NICHT
mitgeteilt
,
dass
er
wach
wurde
.
-
Sondern
nur
,
was
in
dem
Moment
geschah
,
als
er
wach
wurde
:
-
nämlich
-
dass
da
seine
Frau
neben
dem
Bett
stand
.
Alle
von
mir
hier
genannten
Varianten
sind
stilistisch
OK
.
Sind
aber
in
ihrer
Bedeutung
nicht
100%
-
ig
identisch
.
zur Forumseite
Maya
➤
➤
➤
➤
re: "
Als
er
wach
wurde
,
stand
seine
Frau
neben
dem
Bett
."
ok
,
danke
:)
Schönen
Sonntag
!
zur Forumseite
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
➤
➤
hi
Thomsen
..
ich
kann
nur
bestätigen
,
was
du
geschrieben
hast
.
"
Er
wurde
wach
,
als
seine
Frau
neben
dem
Bett
stand
."
=
In
diesem
Satz
ist
für
mich
eine
gewisse
Spannung
,
denn
man
erwartet
,
dass
irgendetwas
passieren
wird
.
Vielleicht
ist
das
auch
nur
mein
Eindruck
...
zur Forumseite
thomsen
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
Ja,
Margita
,
-
hallo
-
wir
sind
eines
Sinnes
.
Was
die
Spannung
angeht
.
;
8
)
Spannung
in
jedem
Falle
-
ob
se
nu
mit
m
Nudelholz
dasteht
...
oder
ihm
vielleicht
auch
auf
m
Tablett
das
Frühstück
bringt
...
und
warum
sie
entweder
mit
Holz
oder
Tablett
kommt
...
hm
...
zur Forumseite
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Ja
,
Margita
,
:))))
zur Forumseite
Bahiano
.
IT
FR
D3
PT
EN
.
➤
➤
➤
➤
???
//
Oder
aber
:
-
Der
Satz
hat
genau
dieselbe
Aussage
wie
der
Satz "
Als
seine
Frau
neben
dem
Bett
stand
,
wurde
er
wach
.":
-
Just
in
dem
Moment
,
wo
seine
Frau
neben
dem
Bett
steht
,
da
wird
er
wach
.//
Thomsen
,
das
geht
doch
gar
nicht
.
Wachwerden
dauert
höchstens
3
Sekunden
und
während
dieser
Zeit
kann
ich
nicht
plötzlich
an
einem
Bett
stehen
.
Die
Frau
muss
eindeutig
schon
VOR
seinem
Erwachen
da
gestanden
sein
und
während
dieser
(
relativ
langen
)
Dauer
des
Dastehens
ist
er
PLÖTZLICH
wachgeworden
.
LG
,
Bahiano
zur Forumseite
Bahiano
.
IT
FR
D3
PT
EN
.
➤
Perfekt
-
Imperfekt
Da
es
hier
um
eine
Ü
ins
Span
.
geht
,
nehme
ich
an
,
dass
es
auf
den
Gebrauch
von
Perfekt
und
Imperfekt
abzielt
.
Im
Gegensatz
zum
Span
.
macht
man
im
Dt
.
grammatikalisch
keinen
Unterschied
mehr
zwischen
vollendeter
und
unvollendeter
Vergangenheit
,
obwohl
es
semantisch
(
also
von
der
Bedeutung
her
)
einer
ist
.
Daher
stehen
auch
beide
Teilsätze
in
derselben
Zeit
(
Präteritum
[=
Imperfekt
]).
Wenn
wir
uns
das
Geschehen
genauer
betrachten
,
stand
die
Frau
schon
am
Bett
,
als
er
noch
schlief
.
Und
plötzlich
,
während
sie
immer
noch
da
stand
,
wurde
er
wach
.
Der
Erzählzeitpunkt
ist
also
der
Moment
seines
Erwachens
(
vollendet
).
Die
Frau
stand
schon
da
und
wird
auch
nach
seinem
Erwachen
noch
eine
Weile
dagestanden
sein
(
unvollendet
).
Im
Span
.
(
sowie
in
allen
anderen
Roman
.
Sprachen
)
verwendet
man
in
diesem
Fall
für
die
Beschreibung
des
Geschehens
seitens
der
Frau
IMPERFEKT
und
für die Beschreibung des Geschehens seitens des
Mannes
PERFEKT
.
LG
,
Bahiano
zur Forumseite
thomsen
.
.
➤
➤
Perfekt
-
wie
du
das
erklärt
hast
-
Bahiano
!
;
8
) -
der
Thomas
zur Forumseite
Maya
➤
➤
re:
Perfekt
-
Imperfekt
Danke
für
die
ausführliche
Erklärung
:)
zur Forumseite