Griechisch
N-Tight
10.02.2006
Übersetzung
könnt
ihr
mir
diesen
text
in
griechische
übersetzen
:
Du
magst
mich
nicht
,
dann
fahr
doch
zur
hölle
zur Forumseite
marliessa
.
DE
EL
FR
EN
➤
Anzeigen
So
ganz
wörtlich
geht
das
nicht
.
für
"
fahr
zur
Hölle
"
könnte
man
sagen
"
ich
schick
dich
zum
Teufel
:
sou
stelno
sto
diawolo
.
Oder
du
sagt
halt
verschwinde
,
oder
verschwinde
aus
meinen
Augen
:
adiasse
mou
th
gonia
oder
chassu
apo
ta
matia
mou.
Das
ganze
ginge
dann
wie
folgt
:
Then
m`aressies
,
chassu
apo
ta
matia
mou
/
sou
stelno
sto
diawolo
.
zur Forumseite
user_41801
.
EL
DE
EN
FR
IT
➤
➤
Anzeigen
kleine
korrektur
:
da
steht
ja
"
du
magst
mich
nicht
"
also
"
den
sou
aresw
,
tote
na
pas
sto
diaolo
"
"
xasou
apo
ta
matia
mou
"
kann
sie
auch
verwenden
,
würde
dann
heissen
"
verschwinde
aus
meinem
blickfeld
"(
wortwörtkich
)
zur Forumseite
marliessa
.
DE
EL
FR
EN
➤
➤
➤
Anzeigen
liebe
Dimitroula
,
du
hast
natürlich
recht
,
da
hab
ich
mich
geirrt
.
Vielen
Dank
für
deinen
Hinweis
.
Gruss
Marlies
zur Forumseite