Klingonisch Übersetzungsforum
user_41779
21.01.2006
Klingonisch-detusch
Hi
Leute
,
könnte
jemand
diesen
Text
für
mich
in
klingonisch
übersetzen
,
da
ich
dieser
Sprache
nicht
mächtig
bin
;-)
Der
Text
ist
auf
englisch
und
auf
deutsch
verfügbar
http
://
people
.
freenet
.
de
/
rudi
-
a64
/
klingonisch
.
txt
Danke
schomal
im
voraus
zur Forumseite
Vortarulo
.
.
DE
EN
FR
SP
EO
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
Anzeigen
Hallo
,
hier
erstmal
die
Übersetzung
:
De
'
wI
'
pat
'
ulvumwI
'
ghom
maH
'
ej
'
u
'
Daq
novpu
'
tu
'
lu
'
bej
'
e
'
maHar
.
Ngugh
,
jInmolvam
QutlhnISlu
'!
chaq
chonqoq
_____
meH
latlh
meq
je
'
oH
Dochvam
'
e
'.
wIjatlhpu
'...
wewjaj
SoSbor
'
a
'
mey
!
'
echelon
juppu
'
je
ghom
[
bzw
.
echelon
&
friends
ghom
]
So
.
Da
wo
der
_____
steht
,
kommt
das
Verb
"
crunchen
"
rein
,
aber
da
es
das
auf
Deutsch
nicht
gibt
und
ich
das
aus
dem
Englischen
auch
nicht
rauslesen
kann
,
was
das
heißen
soll
,
müsst
ihr
mir
mal
erklären
was
bei
euch
"crunchen"
bedeutet
.
Übrigens
solltet
ihr
auch
mal
eure
deutsche
Version
überarbeiten
.
Da
sind
noch
ein
paar
Fehlerchen
drin
.
Folgende
Fehler
gilt
es
auszumerzen
:
Hand
voll
→
Handvoll
IT
-
System
-
Elektroniker
→
IT-
Systemelektroniker
Sinne
...
Lasst
'>
Lasst
'>
Lasst
'>
Lasst
→
Sinne...
Lasst
'>
Lasst
Und
was
spricht
eigentlich
gegen
Umlaute
und
ß
?
Wir
leben
doch
im
Unicode
-
Zeitalter
.
=)
So
,
liebe
Grüße
und
Qapla
'!
-
André
zur Forumseite
user_41779
➤
➤
Anzeigen
Hey
ho
,
vielen
vielen
Dank
für
die
Mühe
, die
du
dir
gemacht
hast
!!
Crunchen
bedeutet
soviel
wie
rechnen
(
seti
(at)
home
,
falls
bekannt
).
Also
unsere
Rechner
berechnen
Work
-
Units
von
einem
Server
(
falls
das
im
Kontext
evtl
.
hilft
)
Und
was
die
Unicode
Geschichte
betrifft
:)
Ähm
,
der
seti
(at)
home
-
Server
,
auf
dem
die
ganzen
Profile
liegen
,
ist
andauernd
der
Meinung
jedwede
deutschen
Umlaute
durch
Sonderzeichen
zu
ersetzen
(
Amerikaner
;) ).
Darum
haben
wir
uns
entschieden
,
die
Umlaute
(
einschließlich
ß
)
komplett
rauszunehmen
.
zur Forumseite
Vortarulo
.
.
DE
EN
FR
SP
EO
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
Anzeigen
Ah
,
SETI
,
alles
klar
.
Das
hab
ich
auch
mal
gehabt
.
:)
Ich
würde
vorschlagen
,
das
_____
im
Text
durch
SIm
("
to
calculate
")
zu
ersetzen
,
dann
klappt
'
s
.
:)
Na
dann
,
fröhliches
Unit
-
Crunchen
!
-
André
zur Forumseite
user_41779
➤
➤
➤
➤
Danke
Wollte
mich
nochmal
für
die
Mühe
bedanken
,die
du
dir
gemacht
hast
...
Thx
a
lot
!
zur Forumseite