Das ist die Antwort auf Beitrag
13419472
Deutsche Grammatik
Thomsen
14.01.2006
Besser
oder
schlechter
kann
man
hier
nicht
sagen
.
Die
Frage
ist
doch
-
was
wollen
SIE
:
a
)
jede
Form
von
Fotos
(
über
die
normale
Post
)?
oder
'>
oder
b
)
nur
Digitalfotos
(
übers
Internet
+
die
normale
Post
)?
Das
müssen
Sie
entscheiden
.
LG
-
Thomas
zur Forumseite
Max
➤
Hallo,
Thomas
!
Nur
Digitalfotos
übers
Internet
(
für
unser
Online
-
Shop
)
zur Forumseite
Max
➤
Thomas,
das
ist
besser
?
Wir
wenden
uns
daher
an
alle
Reifenlieferanten
und
bitten
Sie
, uns
per
E
-
Mail
elektronische
Beschreibung
von
Produktdaten
und
ein
aussagekräftiges
Digitalfoto
ihrer
Ware
zuzusenden
.
zur Forumseite
Thomas
➤
➤
Ja
-
wir
können
auch
gerne
'
du
'
sag
Wir
wenden
uns
daher
an
alle
Reifenlieferanten
und
bitten
Sie
, uns
per
E
-
Mail
ALLE
ERFORDERLICHEN
Produktdaten
und
ein
aussagekräftiges
Digitalfoto
ihrer
Ware
zuzusenden
.
zur Forumseite
Max
➤
➤
➤
Danke,
Thomas
!
Thomas
,
könnte
ich
schreiben
so
:
Wir
wenden
uns
daher
an
alle
Reifenlieferanten
und
bitten
Sie
, uns
per
E
-
Mail
alle
erforderlichen
Produktdaten
in
verschiedenen
Sprachen
und
ein
aussagekräftiges
Digitalfoto
ihrer
Ware
zuzusenden
.
zur Forumseite
Thomsen
➤
➤
➤
➤
Sprache
Wir
wenden
uns
daher
an
alle
Reifenlieferanten
und
bitten
Sie
, uns
per
E
-
Mail
alle
erforderlichen
Produktdaten
-
SPRACHE
MUSS
NICHT
DEUTSCH
SEIN
- und
ein
aussagekräftiges
Digitalfoto
ihrer
Ware
zuzusenden
.
zur Forumseite
Max
➤
➤
➤
➤
➤
Hei,
Thomas
!
Ich
bedanke
mich
recht
herzlich
für
Deine
Hilfe
!
Thomas
,
kannst
Du
bitte
Englische
Übersetzung
korrigieren
?
====================================
Amerikanisches
Englisch
:
Inquiry
'>
Inquiry
Ladies
and
Gentlemen
We
are
an
auto
trade
and
stand
for
now
three
years
in
successful
co
-
operation
with
the
tire
wholesale
Schmidt
.
Now
we
plan
to
extend
our
business
field
by
multilingual
tires
and
rims
online
shop
.
Willingly
we
would
sell
also
their
tires
(
rims
)
world
-
wide
.
We
contact
therefore
all
tire
suppliers
and
ask
you
to
send
us
by
E
-
Mail
all
necessary
product
data
a
nd a
meaningful
digital
photo
of
their
commodity
.
When
desired
faxes
we
you
also
a
copy
of
our
trading
licence
too
.
Thank
you
in
advance
for
your
efforts
.
Sincerely
yours
Mustermann
'>
Mustermann
Group
Manager
====================================
Britisches
Englisch
:
Dear
Sir
or
Madam
Inquiry
'>
Inquiry
We
are
an
auto
trade
and
stand
for
now
three
years
in
successful
co
-
operation
with
the
tyre
wholesale
Schmidt
.
Now
we
plan
to
extend
our
business
field
by
multilingual
tires
and
rims
online
shop
.
Willingly
we
would
sell
also
their
tyres
(
rims
)
world
-
wide
.
We
contact
therefore
all
tire
suppliers
and
ask
you
to
send
us
by
E
-
Mail
all
necessary
product
data
a
nd a
meaningful
digital
photo
of
their
commodity
.
When
desired
faxes
we
you
also
a
copy
of
our
trading
licence
too
.
Thank
you
in
advance
for
your
efforts
.
Yours
faithfully
Mustermann
'>
Mustermann
Group
Manager
====================================
=
Anfrage
'>
Anfrage
Sehr
geehrte
Damen
und
Herren
,
wir
sind
ein
Autohandel
und
stehen
seit
nunmehr
drei
Jahren
in
erfolgreicher
Kooperation
mit
dem
Reifengroßhandel
Schmidt
.
Jetzt
planen
wir
,
unser
Geschäftsfeld
um
einen
mehrsprachigen
Reifen
-
und
Felgen
-
Onlineshop
zu
erweitern
.
Sehr
gern
würden
wir
auch
Ihre
Reifen
weltweit
vertreiben
.
Wir
wenden
uns
daher
an
alle
Reifenlieferanten
und
bitten
Sie
, uns
per
E
-
Mail
alle
erforderlichen
Produktdaten
und
ein
aussagekräftiges
Digitalfoto
ihrer
Ware
zuzusenden
.
Auf
Wunsch
faxen
wir
Ihnen
auch
eine
Kopie
unseres
Gewerbescheins
zu
.
Für
Ihre
Bemühungen
bedanken
wir
uns
im
Voraus
.
Freundliche
Grüße
Mustermann
'>
Mustermann
Gruppenleiter
'>
Gruppenleiter
====================================
Schönen
Grüßen
,
Max
zur Forumseite